My poor English has caused some confusion.
This is my apology.
Neromashin sensei's characters are charming and perfect.
I feel too afraid to use them...
How about expressing them like this?
I've recreated them incorporating the essence of Momofuki sensei.
I hope you'll like it...
私の拙い英語の文章で、
勘違いをさせてしまいました。
お詫びの作品です。
ねろましん先生のキャラクターは魅力的で完璧です。
私が扱うには恐れ多い。。。
このような表現でいかがでしょうか?
ももふき先生のエッセンスを取り入れて再現しています。
気に入るといいのですが。。。
*All characters appearing in this work are adults.
※この作品に登場する人物は、
すべて成人済みです。
taro tadano
2025-02-22 07:35:44 +0000 UTCwingwing
2025-02-22 07:00:27 +0000 UTCwingwing
2025-02-22 06:54:30 +0000 UTCtaro tadano
2025-02-22 06:52:30 +0000 UTCwingwing
2025-02-22 06:40:19 +0000 UTC