SakeTami
camiliciousREACTS
camiliciousREACTS

patreon


BINI Ang huling chacha Reaction!

I LOVE THE BA BYE

Comments

I don't know I've never been told that but thank you!

m

Is it me? But you have a resemblance with Dakota Johnson...๐Ÿ˜ Anyway love the RV's

chad

Song is about the โ€œpush & pullโ€ relationship and how fed up you are thatโ€™s why itโ€™s called โ€œCha Chaโ€ (like the dance) hahaha. The title means the Last Cha Cha.

MML

this is my fave b side of all their b sides.. it's a fun song lyrically and production-wise, coupled with a fun choreography that makes you want to learn it.. great to see you enjoyed it, too :) and the grand biniverse version of this song is also very interesting. cant wait for you to get to the concert stuff!

villanelle

You're always welcome camille, and thanks for saying my name correctly ๐Ÿ˜‚

jonell escuadro

Bini's b sides are so good too honestly, this and "diyan ka lang" are my favorite b sides of theirs.

Ian D

Gosh, Iโ€™m Filipino but this is so nice ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š Thank uu

Sai

Thank you for explaining! I'll try to remember :)

m

It's definitely a feel good song!

m

Glad you got to this early! I wanted to get you to react to this eventually. BINI's B-sides are lit. "Huwag Muna Tayong Umuwi", "Ang Huling Chacha", "B HU U UR", and "Up!" (collab with their brother group BGYO) are my top B-side songs. Honestly I like these songs way better than their mainstream ones. 1. You got the pronunciation right. Tagalog is a syllabic language and uses the same English vowels (a, e, i, o, u), but the vowels are pronounced as short vowels. There are no long vowels. It's easy in the sense that you pronounce the words exactly as you read them, using short vowels. The only difficulty is the inflection on some words. Even a slight inflection can completely change the meaning. Example: a. Hapon (haaa-pohn); draw out the vowels a tiny bit = afternoon b. Hapon (ha-pon); vowels quick and short = Japanese. 2. "Lagi" is root word. The "ng" is added if the word is used more as an adjective. In terms of sentence structure, you don't add the "ng" when put at the end. The correct term is actually, "Lagi nang", which is typically shortened to "Laging" It has the exact same meaning, but the sentence sound disjointed, as if it's just tacked on at the end. Exhibit A: "Laging (Lagi nang) one step forward two steps back" = "Always two steps forward, two steps back" as per this song Exhibit B: "One step forward two steps back, lagi" = "One step forward two steps back, always." as per how they used the word in the chorus of their song, "Lagi". Another example, they sang the opening line of their song "Lagi" like this: "Lagi nang (Laging) umaawit" = "Always singing". In conversation, you can also say, "Umaawit lagi" = "Singing always" You can see how the sentence sounds when compared to English, so you can tell it's more correct to put the word in front and use the conjugal "ng"

JT

basically the song is a relationship song, but about push and pull relationships. still, the song is sending too much happy vibes for me and i still LOVE it

Kristian Generillo

Wooo my fave b-side of Talaarawan EP!

Tonio Sison


More Creators