SakeTami
GGOOD@甘井商店
GGOOD@甘井商店

fanbox


FANBOXの規約変更に伴う今後の対応について

いつもご支援本当にありがとうございます、GGOODです。

支援者様におかれましても、もうご存じの方がいらっしゃると思いますが、FANBOXの規約が変更になり、AI生成作品の投稿が「当面の間」禁止になります。

これに伴い、完全にAIを使用して絵を生成しているぼくは、FANBOXでの活動がほぼ完全に不可能になります。

Pixiv運営としてもやむを得ない判断であったと思います。


現状、この2か月半ほどの間、だんだん自分の思う絵が出せるようになっていき、擬音やセリフの追加などの編集をするようになったり、それに伴ってだんだんと支援をいただけるようになったことはこれまでの人生の中でも経験したことがないほど楽しく、幸福な時間でありました。本当に感謝しております。


さて、今後につきましてですが、他の支援サイトへの移転を考えております。

が、現状国内の支援サイトが横並びの対応をしないとも限りません。

そのため、ある程度の情報がそろうまでは、これまで通りFANBOXでの投稿を続けてまいります。

具体的には新しい規約の発効日の前々日か、5月30日までです。

発効日の前日、ないし5月31日にすべての投稿を非公開とし、プランを破棄させていただきます。


また、非公開にするまでには移転先について決定し、皆様に報告させていただきます。

もうあと20日ほどしかありませんし、手の遅い自分のことですので、あまりたくさんの投稿は行えないと思いますが、お楽しみいただければ嬉しいです。


繰り返しになりますが、これまでのご支援、本当にありがとうございました。


Thank you so much for your support, GGOOD.

As some of our supporters may already know, the FANBOX rules have been changed and the submission of AI-generated works will be prohibited "for the time being".

As a result, it will be almost completely impossible for me, who completely uses AI to generate pictures, to be active on FANBOX.

I think this was an unavoidable decision for the Pixiv management.


In the past two and a half months, I have gradually become able to produce the pictures I want, and I have started to edit them by adding onomatopoeia and dialogue, and I have gradually received support along the way, which has been the most enjoyable and happy time I have ever experienced in my life. I am truly grateful.


As for the future, we are thinking of moving to other support sites.

However, it is not necessarily the case that domestic support sites will not respond in the same way.

Therefore, until we have a certain amount of information, we will continue to post on Fanbox as we have in the past.

Specifically, we will continue to post on Fanbox until the day before the effective date of the new rules, or until May 30.

On the day before the effective date, or on May 31, all postings will be made private and the plan will be terminated.


We will also make a decision on where to relocate before we make the plan private and report back to you.

There are only about 20 days left, and being the slow hand that I am, I don't think I will be able to make too many posts, but I hope you enjoy them.


Again, thank you very much for your support so far.


Translated at DeepL

Comments

コメントありがとうございます! 情勢的に仕方のないところではありますが、落ち着いて投稿できるところを見つけたいですね… 一応Ci-enとPatreonはアカウントは作成したので、とりあえず様子見です…

コメントありがとうございます! AI生成自体をやめるつもりはないので、どこかで見かけたらまたよろしくお願いします!

了解しました、残念ですが5月末までの投稿を楽しみにしてます! 移転先でもフォローさせて頂きますのでよろしくお願いします!

残念です。 あと、いく日もありませんが投稿楽しみにしてます。

もんとまん


More Creators