何年も後、妖魔たちのくすぐり奴隷とされた退魔師たちは、無間地獄へと送り届けられた。
Years later, those exorcists who had been made into tickle slaves by the demons were delivered into the Avici Hell.
多年之後,那些被妖魔們當作癢奴的退魔師,被送進了無間地獄。
彼女たちは生命維持装置と共に特殊なコンクリート柱へと生きたまま埋め込まれ、あらゆる抵抗、もがき、さらには外部を知る権利さえも剥奪された。
They, along with their life-support systems, were encased alive within special concrete pillars, denied all rights to resist, struggle, or even perceive the outside world.
她們連同維生系統,被一同澆築封存在特殊的水泥柱中,被剝奪了一切反抗、掙扎,乃至於感知外界的權利。
毎日、ある決まった刻が来ると、地獄の門が開かれ、魔物たちが絶え間なく押し寄せては、気に入った肉体を選び取り、責め苦を加え始める。
Each day, at a designated hour, the gates of Hell swing open. Demons then stream in without end, claiming the flesh that catches their fancy, and commence their tortures.
每日自某個特定時刻起,地獄之門敞開,魔物們便會絡繹不絕地湧入,挑選自己中意的肉體,開始施以折磨。
足の裏から胸元まで、くすぐったい箇所は一か所も残さず狙われる。魔物どもは彼女たちの弱点を熟知しており、その弱点を利用して、文字通りの地獄を味わわせることに悪魔的に長けているのだ。
From the soles of their feet to their chests, every last inch of ticklish flesh is targeted. The demons know their weaknesses with cruel precision and are devilishly adept at exploiting them, making the women experience hell in its truest, most agonizing form.
從腳底板到胸脯,所有怕癢的部位無一倖免。那些魔物們對她們的弱點了若指掌,並且惡魔般地精通如何利用這些弱點,讓她們親身體驗何謂真正的地獄。
「イヒッ…はははっ! ダ、そこ…イヒャッはははっ! や…やめて…ホゴホゴ…イホッははははっ!!」
"Eehee... Hahaha! N-not there... EeYAAhahaha! St...stop... Hk-khk... Ee-HOHAHAHA!!"
“噫嘻…哈哈哈️!不、那裡…咿呀哈哈哈!住…住手…齁咯齁咯…噫齁呵哈哈哈哈!!”
かつて強大だった退魔師たちは微動だにできず、体の震えと足の無意味な羽ばたきが、彼女たちに可能な唯一の抗議だった。しかし、それはかえって魔物たちをさらに興奮させた。コンクリート柱から漏れる彼女たちの笑い声は、魔物たちにより多くの愉悦を届けるものとなった。
These once-mighty exorcists were powerless to resist. The trembling of their bodies and the helpless fluttering of their feet were the only protests they could muster. Yet these very acts only served to excite the demons further. Their laughter, resonating from within the concrete pillars, delivered ever more delight to their tormentors.
這些強大的退魔師無力反抗,身體的顫抖與雙腳無意識的來回扇動,便是她們僅能做出的微弱抗議。然而,這般姿態只會令魔物們更加興奮。她們的笑聲自水泥柱中傳出,反為魔物們送去了更多愉悅。
「フホォォ️~~~! ヒッ! グプッ! ホッホ!️ふふふ…ヒク…ホゴホ…ホホ…」
"HooOOO~~~! Hee-GLK! cough Hoh-hoh!hehehe... Hic... Hk-khk... Hoh..."
「呵齁齁齁齁~~~嘻噫!咕噗!齁呵!呵呵呵…嘻咕…齁咯齁…齁齁…」
たとえ一日の『奉仕』が終わろうとも、魔物たちは自我なき触手の怪物をけしかけ、この女たちのくすぐったいスポットに対して持続的にくすぐりを送り続けさせる。ほんのわずかな休憩の時さえ、決して与えようとはしないのだ。
Even when the day's "service" is concluded, the demons deploy mindless tentacled horrors to sustain the flow of tickling sensations upon these women's most ticklish spots. They deny them even a moment's respite, such is their intentional malice.
即便一日的『奉仕』告終,魔物們也會驅使毫無自我意識的觸手怪物,持續在這些女人
的癢點上輸送癢感,決計不願給予她們片刻喘息。
「プスッ…グプ…ホルル…ス…ス…ホ…」
"Phss... Gluck... Hrrrl... Tck... tck... Hoh... "
“噗嘶️…咯噗…齁噜噜…哧…哧…齁️…”
彼女たちは、この痒みの責め苦の中、苦痛と後悔に苛まれながら、悲惨な余生——否、永遠の生を過ごすことになるのだ。
They shall endure their wretched existence within this unending torment of tickling, steeped in anguish and remorse, for all eternity.
她們將在這無盡的癢刑中,懷抱著無盡的痛苦與悔恨,度過其悲慘的殘生——直至永恆。
whywhatwhy
2025-07-31 05:00:37 +0000 UTCwhywhatwhy
2025-07-31 05:00:19 +0000 UTCZLM
2025-07-24 13:10:17 +0000 UTCSorrow878
2025-07-24 08:19:36 +0000 UTCIan Gregg
2025-07-24 06:20:42 +0000 UTC乳龙
2025-07-24 05:48:43 +0000 UTC