SakeTami
R E M
R E M

fanbox


An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ]

Three female colleagues agreed to a fun day out together every week.

Each one gets to choose her own theme.


Laura loves browsing in shops and cafes.


Louise takes them to karaoke and bowling.


Alice—the department head—prefers to rent a room and asks the other two to have unlimited fun with her genitals.

Laura and Louise know nothing about the internal parts of a vulva.


They know how to masturbate their clitorises, explore their cervixes a little, and manage their periods, but that's about it! So when their boss, Alice, showed them her prolapsed cervix, what a surprise!

The first few times, they didn't really know what to do... Louise gave her fellatio like she would men, and Laura—very shy—delicately caressed her sensitive skin with her soft little feet. Then, in these last few sessions, Alice made it clear that she wanted something rough! Something violent! Something penetrative!

So the two colleagues no longer hesitated and even enjoyed it!


(Even though Laura still remained somewhat gentle in her movements)

Slapping their superior's cervix, what a thrill!

Shoving one hand into their superior's anus and the other into her vulva, what a thrill!

Knee-banging their superior's clitoris, what a thrill!!!

Every week, the three colleagues eagerly await this day!


3人の女性同僚は、毎週一緒に楽しい一日を過ごすことにしました。


それぞれが自分のテーマを選びます。


ローラはお店やカフェをぶらぶらするのが大好きです。


ルイーズは彼女たちをカラオケとボーリングに連れて行きます。


部長のアリスは部屋を借りて、他の2人に自分の性器で思う存分楽しもうと誘います。

ローラとルイーズは外陰部の内部について何も知りません。


クリトリスをオナニーしたり、子宮頸部を少し触ったり、生理のことを少しだけ管理したりする方法を知っているだけで、それくらいしか知りません!だから、上司のアリスが脱出した子宮頸管を見せたとき、彼女たちは驚きました!

最初の数回は、どうしたらいいのか全く分からず…。ルイーズは男性にするようにフェラチオをし、ローラはとても恥ずかしがり屋だったので、柔らかく小さな足で敏感な肌を優しく愛撫しました。そして、最後の数回のセッションで、アリスはもっと激しいこと、もっと激しいことがしたいとはっきりと言いました。何か挿入するもの!

二人の同僚はもうためらうことなく、むしろ楽しんでいた!


(ローラの動きは相変わらずやや柔らかかったものの)

上司の子宮頸部を叩く、なんてスリル!

片手を上司の肛門に、もう片手を外陰部に突っ込む、なんてスリル!

膝で上司のクリトリスを叩く、なんてスリル!

毎週、三人の同僚はこの日を心待ちにしていた!


ENG:

JAP:

Classic クラシック :

Other 他の :





Medley メドレー :





















ヾ(^ิ∀^ิ)

I hope you're doing well!

I've really polished this drawing, fingers crossed you like it!

ヾ(^ิ∀^ิ)

お元気ですか?

この絵、すごく磨きをかけたので、気に入ってもらえると嬉しいです!

An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ] An unexpected discovery[OS] 予期せぬ発見 [オフシリーズ]

More Creators