Thank you for your kind patience.
As we announced, it is a test version of the 'MONTHLY MAN : a Salary Fighter,' which is being planned.
For the concept of a play within a play, the drawing method and screen ratio are different from the existing M3M to be distinguished.
I'm still thinking a lot about whether to express the content in the form of a manuscript or like a still shot of an animation, but first of all, I feel that the test version is a still shot of an animation.
If the composition becomes a little more concrete, I'm going to mix it with the main story and serialize it, so if there's anything you want me to include or any ideas, please feel free to comment!
-
お待ちいただき誠にありがとうございます。
お知らせした通り企画中の「給料戦士マンスリーマン」のテストバージョンです。
劇中劇というコンセプトのために、従来のM3Mとは描き方や画面比を変えて区別されるようにしています。
内容を原稿の形にするか、アニメのスチールのように表現するかはまだまだ悩み中ですが、まずテストバージョンはアニメの先行スチールという感じです。
構成がもう少し具体化したら、本編と混ぜて連載してみるつもりなので、その間に収録してほしい内容やアイデアなどがあれば、いくらでもご意見お願いいたします!
-
기다려주셔서 감사합니다.
공지 드렸던대로 기획중인 '월급전사 먼슬리맨'의 파일럿 버전입니다.
극중극이라는 컨셉을 위해 기존의 M3M과는 그리는 방식이나 화면비를 다르게 하여 구분되도록 하고있습니다.
내용을 원고의 형태로 할지, 애니메이션처럼 표현할지는 아직 많이 고민중입니다만, 우선 테스트 버전은 애니메이션의 스틸샷이라는 느낌입니다.
구성이 조금더 구체화가 되면 본편과 섞어서 연재해볼 생각이니 그동안에 수록했으면 하는 내용이나 아이디어 등이 있다면 얼마든지 의견 부탁드립니다!
EW
2024-06-16 05:02:26 +0000 UTC