魔物が冒険者を蹴る理由を研究していたある学者は、恐ろしい結論に達した。魔物は、高潔な者をどれだけ堕落させることができるか(すなわち、高潔 - 堕落の段差)を、それらの間でスポーツないし、芸術として楽しんでいたのだ。 この仮説は、魔物が知能がないという既存の通念から抜け出して主流学界から排斥され、貴族の自制を含む数人の冒険家を被害者にしてから真剣に研究され始めた。現代魔物心理学の理論的基盤となった世紀の発見だった。 마물이 모험가를 왜 유린하는지 연구하던 한 학자는 무서운 결론에 도달했다. 마물은 고결한 자를 얼마나 타락시킬 수 있는가(즉, 고결-타락의 단차)를 그들 사이에서 스포츠 내지, 예술로서 즐기고 있었던 것이다. 이 가설은 마물이 지능이 없다는 기존의 통념에서 벗어나 주류 학계에서 배척 받다가, 귀족의 자제를 포함한 여러 명의 모험가를 육변기로 만들고 나서야 진지하게 연구되기 시작했다. 현대마물심리학의 이론적 기반이 된 세기의 발견이었다. A scholar who was researching why monsters ravage adventurers came to a scary conclusion. The monsters were enjoying themselves as a sport or an art to see how much they could corrupt a noble person (i.e., the difference between nobility and corruption). This hypothesis deviated from the conventional wisdom that monsters are not intelligent, and was rejected by mainstream academia. It was only after several adventurers, including a nobleman's son, became victims that it began to be studied seriously. It was the discovery of the century that became the theoretical foundation for modern monster psychology.
😇
2025-04-03 04:38:50 +0000 UTCReach
2024-08-09 01:33:03 +0000 UTC완깅
2024-07-29 08:45:10 +0000 UTC이클레어
2024-05-07 00:55:31 +0000 UTCDSAE
2024-04-14 13:56:11 +0000 UTCカテ
2024-02-21 10:38:29 +0000 UTCsjcjsj
2024-02-20 16:25:57 +0000 UTC