SakeTami
darkangel
darkangel

fanbox


中国ファンからの差物(pramanix, 2月分の中国語版)

Translator: 0313johnny (https://www.pixiv.net/en/users/15765557) かなり前の話ですが、中国のファンから連絡をもらいました。ご存知の通り、私は日本語、英語、韓国語の三つの言語を話せるので、これらの言語で翻訳してアップロードしていました。そんな中、彼(?)が「中国語版の翻訳を見たいから自分が翻訳する」と言って、いくつか翻訳をしてくれました。最近色々と緊張感がある状態と言うのは理解していますが、数少ないグロ同志からの好意を無視する事はグロ作家である自分にはできないので彼(?)から許可を得てここにポストします。 *中身は「プラマニクス」と2月分の中国翻訳版です。昔から見ている方々は気にしなくとも大丈夫です。* It’s been quite a time ago, but I got a message from chinese fan. As you know I provide my work with 3 languages, japanese, english, and korean, as theses are the languages I can speak. But one day this fan had contacted me and said he will translate it into chinese work as he want to see my work in chinese. I do understand there are quite a diplomatic friction btw Japan and China. But as a guro artist, I cannot refuse this dedication from a fellow guro-mate. So I post it on here with approval from translator. *Contents in this file is chinese translation of 「Pramanix」 and blue-haired elf from february. Those who watching it from before doesn’t have to download this.* 꽤 오래전 이야기지만, 중국 팬으로부터 연락을 받았습니다. 아시다시피, 저는 일본어, 영어, 한국어 세 가지 언어를 할 수 있어서 이 언어들로 번역하여 업로드하고 있었습니다. 그런 가운데, 그(?)가 "중국어 번역판을 보고 싶으니 자신이 번역하겠다"고 말하며 몇 가지 번역을 해주었습니다. 최근 여러 가지 긴장감이 있는 상태라는 것은 이해하고 있지만, 적은 수의 고어 동지로부터의 호의를 무시하는 것은 고어 작가인 저로서는 할 수 없기 때문에, 그(?)로부터 허락을 받아 여기에 게시합니다. 내용은 「플라마니크스」와 2월분 중국어 번역판입니다. 예전부터 보시던 분들은 신경 쓰지 않으셔도 됩니다. (Translated by chatGPT) 很久以前,我收到了一位中国粉丝的联系。如你所知,我会说日语、英语和韩语,所以我一直用这些语言进行翻译并上传。就在这时,他说想看中文翻译版,并提出帮我翻译了几篇。我理解最近的局势有些紧张,但作为一个Gore作家,我不能忽视这些为数不多的Gore同好们的好意,所以我得到了他的许可,在这里发布这些翻译。 内容是「普拉曼尼克斯」和2月的中文翻译版。一直在关注的朋友们可以不用太在意。

中国ファンからの差物(pramanix, 2月分の中国語版)

Comments

Will there be more Chinese version update in the future?(=^▽^=)

sch

什么时候更新新的斩首!

紫8194

已订阅,谢谢作者大佬! I have subscribed, thank you!

OneFive

谢谢0313johnny(˵¯͒〰¯͒˵)

紫8194

(original text) good to know you are enjoying this. Though I don't know how to weive story from this XD

DARKANGEL秋

很高興知道你很享受這個。雖然我不知道如何編織這個故事XD

DARKANGEL秋

(original text) Good to know. But the main reason why I had brought that was different. Recently there is some chinese pixiv user keep uploading real snuff link on pixiv page. And many user is worried about serious clamp down on guro contents. As company have to take action as that will attract unwanted attention from police. Alongside other diplomatic friction, it is causing some friction btw pixiv user from different country. Hence I mentioned it to prevent possible backlash.

DARKANGEL秋

很高興知道。但我帶來它的主要原因是不同的。最近有一些中國pixiv用戶不斷在pixiv頁面上傳真實的鼻煙連結。許多用戶擔心九老內容會受到嚴重打擊。公司必須採取行動,因為這會引起警方不必要的關注。除了其他外交摩擦之外,它還給來自不同國家的 pixiv 用戶帶來了一些摩擦。因此我提到它是為了防止可能的強烈反對。

DARKANGEL秋

(translated with google)

DARKANGEL秋

說謝謝 0313johnny (https://www.pixiv.net/en/users/15765557). 他免費翻譯。

DARKANGEL秋

감사합니다. 앞으로도 군살이 많은 캐릭터를 그려나가도록 할게요.

DARKANGEL秋

有中文太好了!!!

紫8194

한국어를 할 수 있었군요...저는 영어와 중국어도 가능해서 어느것을 보든 좋습니다. 당신의 육덕진 그림체 좋아해요!

youngjo1998

感謝翻譯,之前我經常需要使用google translate才能理解故事,關於中國法律的問題其實不需要擔心,因為你是日本人,他們沒有执法權力

Ckw428618678

謝謝肯定

0313johnny

翻译的很棒,请继续,不知道精灵斩首这个系列还有多少篇!❤️❤️

dreamwish


More Creators