SakeTami
Interviewing Japan
Interviewing Japan

patreon


Are "Friends With Benefits" A Thing in Japan? [JP Subs]

SRT: https://drive.google.com/file/d/1Jxbt0yePIP84syWRkSJpiRaGpFnG2JZV/view?usp=sharing

Important vocab in this video (EN):

1. 注意喚起 (ちゅういかんき | Chūi kanki) – Warning/Caution; A call to attention about potential risks or dangers. Used in the context of warning about risks like STDs and scams.

2. セフレ (せふれ | Sefure) – Friends with benefits; A non-committed sexual partner. Discussed in terms of its advantages, disadvantages, and societal perception.

3. びらびら (びらびら | Birabira) – Flaps/Folds; A slang term referring to the appearance of body parts, often used in a crude or derogatory way. Mentioned in a conversation about physical experience.

4. 沼る (ぬまる | Numaru) – To be obsessed/sucked in; Originally meaning “to sink into a swamp,” it now describes becoming deeply obsessed with something or someone. Used to describe emotional attachment despite casual intentions.

5. ゾッコン (ぞっこん | Zokkon) – Completely infatuated; A strong and sometimes overwhelming romantic or emotional attachment. Used to describe someone who gets too emotionally involved in a “friends with benefits” situation.

6. 本命 (ほんめい | Honmei) – True love/Main partner; The person someone truly loves or considers their serious partner, as opposed to casual partners. Contrasted with casual relationships, questioning whether people with many partners have a “true love.”

7. 割り切る (わりきる | Warikiru) – To separate emotions from logic; To take a detached or rational approach without emotional involvement. Used in discussing whether it’s possible to have a purely physical relationship without emotions getting involved.

8. 感情移入 (かんじょういにゅう | Kanjō inyū) – Emotional involvement/Empathy; The act of becoming emotionally invested in something. Debated in the context of whether people can truly separate emotions from physical relationships.

9. 浮気 (うわき | Uwaki) – Cheating/Infidelity; Engaging in romantic or sexual relationships outside of a committed relationship. Mentioned in relation to casual relationships and moral considerations.

10. 性病 (せいびょう | Seibyō) – Sexually transmitted disease (STD); Infections spread through sexual contact. Highlighted as a major risk associated with casual relationships.

Important vocab in this video (JP):

1. 注意喚起 (ちゅういかんき) – 危険や問題に対する警告; 性病や詐欺など、セフレ関係のリスクについて注意を促す際に使われる。

2. セフレ (せふれ) – 恋人ではなく肉体関係だけの相手; メリット・デメリットや日本社会での認識について議論される。

3. びらびら (びらびら) – ひらひらした形状のものを指す俗語; 性的な文脈で使われ、経験の多さに関する話題の中で言及される。

4. 沼る (ぬまる) – 何かに夢中になりすぎて抜け出せなくなること; セフレ関係に感情移入してしまう状況を指して使われる。

5. ゾッコン (ぞっこん) – 誰かに夢中になっている状態; 感情を持たずにセフレ関係を続けることの難しさとして言及される。

6. 本命 (ほんめい) – 真剣に愛している相手; セフレとは違い、本当に付き合いたい相手を指す。多数のセフレを持つ人が「本命」を持てるのかについて議論される。

7. 割り切る (わりきる) – 感情を交えずに合理的に考えること; セフレ関係が本当に感情抜きで成り立つのかについて議論される。

8. 感情移入 (かんじょういにゅう) – 何かに感情的に入り込むこと; セフレ関係において、意図せず感情が湧いてしまうことに関連して使われる。

9. 浮気 (うわき) – 恋人がいる状態で別の相手と関係を持つこと; セフレ関係が浮気と見なされるかどうかの議論の中で出てくる。

10. 性病 (せいびょう) – 性行為によって感染する病気; セフレ関係のリスクの一つとして注意喚起される。

Are "Friends With Benefits" A Thing in Japan? [JP Subs]

More Creators