我很喜歡牛佬的《古惑仔》系列,無論是漫畫還是電影,反映的地道香港文化,代表了幾代人。記得有次某電視台重播《古惑仔》電影,居然出現消音畫面,而類似的消音近年越來越多。這是頗為有趣的案例,究竟審查出現在哪裏?
在這類案例,審查的不是有關國安,不是有關社會風氣,而是因為「政治正確」。
被消音的對白,來自飾演黑社會龍頭「𡃁坤」母親的資深演員夏萍。
她在電影的角色巴辣霸道,兒子通過為她舉辦壽宴的名義收保護費。在壽宴中,她將手袋塞給自己的菲傭之後,輕蔑地說了一句:「低等民族!」
然後,「低等民族」四字的發音被靜音,字幕也被屏蔽。
相信這樣的消音,留意的觀眾很少。但很有代表性。
這句話,用今日的尺度,或身在英國,已經可以被控告為「hate crime」。
問題是夏萍那個角色是反派人物,並沒有歌頌歧視,而當時的香港社會、黑社會的圈子、基層香港市民的話語,的確是那樣。如果全部改寫歷史,又怎樣了解曾經出現過的生活日常?總不成要黑社會龍頭老母用左翼語言說「政治正確」的話。
近年比較常見的做法,是在電影放映前,加上各種各樣的指引和警告,總好過直接改頭換面。好些西方經典電影,都是因為一兩個字詞而被迴避了,例如 Agatha Christie 的《Ten Little Indians》,片名就被說成是歧視。
堅離地書院 College
2025-12-30 00:00:43 +0000 UTC堅離地書院 College
2025-12-29 23:57:14 +0000 UTCKirishima
2025-12-29 09:47:15 +0000 UTCCyrus Lee
2025-12-29 08:46:51 +0000 UTC