SakeTami
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 26. Змея из соседней усадьбы

Рассвет над Архипово был мрачным, как и настроение Долохова. Антон подумал, что совсем мало знает Кудеяра Онопко, но он производил впечатление того, кого просто словами признаится не заставить.
— Готовы? — спросил он братьев Лестрейндж, которые уже ждали на улице.
— Более чем, — ответил Рудольфус, поправляя тёмную мантию. — Пора этому подонку получить по заслугам.
Рабастан молча кивнул, но в его глазах читалось холодное предвкушение. Не потому, что он любил причинять боль или убивать. Ни то, ни другое не доставляло ему радости. Он очень хотел вернуть хотя бы часть долга Долохову: он, можно скзать, подарил новую жизнь ему, его брату, их друзьям.  
Дорога до соседского поместья заняла час, как и в прошлый раз. Но теперь Антон ехал не один — троица на вороных жеребцах выглядела внушительно и угрожающе. Туман клубился между деревьями, приглушая звуки копыт, развивались черные плащи, создавалось впечатление, что сама смерть спешит по лесным тропам.
Сигнальные чары на воротах сработали, как только они приблизились к усадьбе.  Онопко появился на крыльце с той же фальшивой улыбкой, что и тогда, когда встречал волхва летом, но когда он увидел спутников Антона, улыбка увяла.
— Антон! — поприветствовал он, но голос звучал менее уверенно. — Какая неожиданность... и гости с вами.
— Да, Кудеяр, — холодно ответил Долохов, спешиваясь. — Гости. Мы хотели бы поговорить с тобой... по душам.
Онопко нервно сглотнул, заметив, как братья Лестрейндж встали по бокам от Антона — один слева, другой справа. Их лица не предвещали ничего хорошего.
— Конечно, конечно! Проходите в дом, чай...
— Чай не понадобится, — перебил его Антон. 
В кабинете, где месяц назад Онопко пытался уговорить Долохова продать Архипово, воцарилась гнетущая тишина. Кудеяр нервно приглашал всех садиться, но все пришедшие остались стоять.
— Кудеяр, — начал Антон, медленно обходя стол, — догадываешься, зачем мы пришли?
— Н-нет... то есть... может быть, ты всё-таки передумал насчёт поместья?
Рудольфус фыркнул.
— Он ещё и надеется, — кивая Рабастану.
— Нет, — сказал Антон, останавливаясь прямо перед Онопко. — Я передумал совсем о другом. О том, чтобы позволить убийце моего отца и моего лучшего друга спокойно доживать свой век.
Лицо Кудеяра стало белым как полотно.
— Я... я не понимаю, о чём ты...
— Позволь представить своих друзей, — продолжил Антон, словно не слыша возражений. — Рудольфус и Рабастан Лестрейндж. Ты слышал о Воландеморте, Кудеяр?
Онопко судорожно кивнул, не понимая, к чему ведёт разговор.
— Так вот, мои друзья и я сам, мы были его самыми преданными слугами, — мягко сказал Долохов. — И знаешь, чему нас научили на службе ему? Как причинять боль, заставляя людей говорить правду.
Кудеяр попытался подняться из кресла, но ноги его не слушались. Страх сковал все мышцы, и дыхание стало прерывистым.
— Не надо...
— Заткнись, — холодно сказал Рабастан, направляя палочку на дрожащего мужчину. — Говорить будешь только отвечая на вопросы.
— Пожалуйста... — прошептал Онопко. — К меня семья... жена, дети...
— Семья? — переспросил Антон, и в его голосе прозвучала сталь. — А ты думал у меня семьи нет? У Алексея не было семьи? 
Рудольфус сделал шаг вперёд, и температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.
— Очень плохо, что ты не понимаешь ситуации, — сказал он тихо. Артефакт переводчик работал хорошо, но фразы, которые и на английском языке бы звучали угрожающе, на русском были совсем зловещими.  — Мой брат и я изучили множество способов... убеждения. И поверь, мы применим их все, если понадобится. Не уверен, что после вам будет хотеться жить.
— Я не понимаю, я ничего не знаю... — залепетал Кудеяр.
— Неправильный ответ, — произнёс Рабастан и взмахнул палочкой. — Круцио!
Кудеяр закричал и свернулся в кресле, корчась от боли. Заклятие длилось всего несколько секунд, но этого хватило, чтобы Онопко обмочился от боли и ужаса.
— Вспомни те давние события. Зачем ты приезжал в Архипово перед тем, как погиб Алексей, — спокойно спросил Долохов, словно во время дружеской беседы решил кое-что уточнить.   —  Я уверен, что это всё было из-за тебя. Что ты сделал. Хочешь ещё раз почувствовать боль, или расскажешь сам?
— Я... я...
— Круцио! — проговорил Рудольфус.
На этот раз Кудеяр завыл, как раненое животное. Пот лился с него ручьём, а дыхание стало прерывистым. Старший Лестрейндж был менее гуманным чем его младший брат.
— Последний раз спрашиваю, — тихо сказал Антон. — Что ты сделал тогда?
— Медовуха! — выкрикнул Онопко. — Я принёс медовуху! В ней кое-что было. Но это... это был не яд... Просто зелье для ослабления контроля... Они обещали, что никто не умрёт! Что вы просто сильно поссоритесь и отец тебя выгонит из дома.
Антон обменялся взглядами с братьями.
— Кто "они"? — спросил он.
Кудеяр закрыл лицо руками, его плечи затряслись.
— Я не могу... они убьют меня... мою семью...
— Убьют те о ком ты говоришь, или нет, еще не известно, но мы можем сделать это прямо сейчас, — мягко сказал Рабастан. — Причём намного болезненнее, чем вы можете себе представить. Хорошо убивает проклятье гниющей плоти. Вы будете умирать неделю и стадать от дикой боли, пока все ваше тело будет разлагаться заживо.
— Зубов, — выдохнул Онопко. — Руслан Игнатьевич. Он навещал меня несколько раз. Мы беседовали об обновлении Магиченской Руси. 
— Продолжай, — велел Антон.
— Он... он сказал, что волхвы слишком долго держат власть. Что пришло время новых людей. Обещал мне... обещал...
— Что? Какова цена предательства?
— АРХИПОВО! — выкрикнул Кудеяр выплеснув в этом слове всю ненависть к знатным соседям.
Волхв помолчал немного, с омерзением глядя на Онопко, потом спросил:
— Зубов навещал тебя тут один? Или еще кто с ним был?
Кудеяр как-то сдулся, после эмоционального всплеска. Видимо, понял безнадежность своего положения.
— Георгий Орлов, Тарас Потёмкин... Антон, я... я правда думал, что это всё политика. Зубов сказал, что зелье только ослабит твоего отца на время, чтобы можно было провести какие-то финансовые операции. Я не знал, что кто-то умрёт!
— А к смерти отца ты имеешь отношение? — вдруг спросил Антон.
— А разве он не сам умер? Нет-нет, если там что-то было, я об этом ничего не знаю. 
Рудольфус наклонился к Онопко, и тот невольно отшатнулся.
— Каково это быть предателем и убивать соседей? — уточнил он убийственно спокойно. 
— Я не знал! — заскулил Кудеяр. — Клянусь, я думал, что это просто политическая игра!
— Остались доказательства? — спросил Рабастан. — Письма, документы, что-то, что может изобличить Зубова, Орлова и Потёмкина?
— Ничего нет... Всё было на словах. Они очень осторожны...
Антон отошел от Кудеяра, прошёлся по кабинету. Он получил информацию, о старом преступлении, но Онопко явно не знал о том, что, возможно, его отца убили. И доказательств никаких не было. Слова мелкой сошки против слов трех аристократов.
— Что будем с ним делать? — спросил Рудольфус.
Антон долго смотрел на дрожащего Онопко, и тот, казалось, готов был провалиться сквозь землю.
— Живи с этим грузом до конца дней, — сказал он наконец. — Но если хоть слово о нашем разговоре дойдёт до Зубова и его дружков, ты и твоя семья исчезнете. Навсегда.
— Я... я понял... я ничего не скажу...
— И ещё одно, — добавил Антон, поворачиваясь в дверях. — Уйдешь в отставку, объявишь новые выборы главы местного Совета Магов. Портал запечатываю. Зпрещаю тебе покидать имени до самой смерти. И если я услышу, хоть слово от кого-то...
Он не закончил фразу, но Кудеяр понял и без слов.
***
Долохов и Лестрейнджи покинули имение Онопко в полном молчании. Только когда усадьба скрылась за поворотом дороги, Руди спросил Антона:
— Получил всё, что хотел?
— Не все, но многое, — ответил Антон. — Теперь я знаю правду, что спровоцировало тот несчастный случай с Алексеем. Доказать мы ничего не сможем. И вопрос со смертью отца остается открытым. Надеюсь Кудеяр не высунет носа из своей норы.
— Не высунет, — хищно ухмыльнулся Басти. —  Проклял я его на параличь ног. Проклятье наше родовое, целители не определят. А без рабочих ног куда ему? 
— Значит, мы в Петербург? — спросил Рудольфус.
— Да. Пора навестить тех господ, — ответил Волхв.
***
Первым в Архипово их встретил Рейнард Мальсибер, который присматривал за периметром.
— Как прошло? — спросил он.
— Информативно, — коротко ответил Антон. — Едем в Петербург.
— Состав группы?
— Братья Лестрейндж и Северус возьму. Есть у него один талант, который может мне сильно пригодиться. Отправимся после обеда, а сегодня немного отдохнём.
Узнав за столом, что он тоже отбывает Петербур,г Северус не выглядел довольным, как показалось Антону.
"Из-за Лили, что ли? — подумал волхв. — Ещё мне тут дуэлей не хватало. Значит правильно, что беру его с собой".
***
Родовой порт-ключ в виде большой подковы, активировался с тихим гулом, и четвёрка исчезла из Архипово, чтобы появиться в Петербурге, как и положено, на Сенатской.  Антон пошатнулся, опираясь на каменный постамент Медного всадника, а площадь встретила их промозглой ноябрьской сыростью и пронизывающим ветром с Невы.

Глава 26. Змея из соседней усадьбы

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо!!!</span></div></div>

Olga

<div ><div><span class="text">Спасибо </span><span class="smile"><img id="05df7389-a9e9-4a51-aefc-96c9c374175c" src="/thumbnail/boosty_smile/Heart.webp" title="heart" class="smile"></span><span class="smile"><img id="05df7389-a9e9-4a51-aefc-96c9c374175c" src="/thumbnail/boosty_smile/Heart.webp" title="heart" class="smile"></span><span class="smile"><img id="05df7389-a9e9-4a51-aefc-96c9c374175c" src="/thumbnail/boosty_smile/Heart.webp" title="heart" class="smile"></span></div>

arin_sss


More Creators