SakeTami
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 28

В моей жизни никогда ничего не бывает просто. Можно было бы только надеяться, что после всех мытарств в Ирландии и атаки у Башни нам будет гарантирован хотя бы один спокойный день… Но это же я, Гарри Поттер,  — со мной обычная прогулка, чаще всего превращается в квест, полный приключений.
Как только массивная дверь таможни захлопнулась у нас за спиной, нас поглотила суета городской жизни. Столица Паннония была оглушительно живой. Воздух здесь был густым и тяжёлым,  наполненным ароматами специй, жареного мяса, вина, свежей выпечки, и чего-то ещё, тёплого, напоминающего о летнем солнце. Я невольно задержал дыхание, пытаясь идентифицировать все эти запахи, но слегка кружащаяся голова — то ли от жары, то ли от удивления, мешала этому.
По улицам текла река людей: мужчины в длинных белых и цветных тогах, женщины с высокими причёсками, украшенными жемчугом и золотыми шпильками, дети в белых туниках, босоногие, с разноцветными  лентами на запястьях. Повозки гремели по мостовой, уличные торговцы выкрикивали свои предложения — кто продавал оливки, кто медовые лепёшки, кто свежий виноград прямо с лозы. Где-то в тени аркады старик играл на флейте, а мальчишки, визжа от удовольствия, носились вокруг него, подкидывая вверх глиняные шарики.
Северус, казалось, шагал по этим улицам, как по собственному кабинету в Хогвартсе, уверенно лавируя между прохожими и бросая короткие взгляды то на мозаики с изображением богов, то на надписи на стенах лавок. Я же всё время отставал — то засмотрюсь на красочные фрески, то остановлюсь у прилавка с диковинными фруктами, то едва не врежусь в пожилого воина, который недовольно пробурчит что-то о "неуклюжих  галлах".
В какой-то момент, когда я в очередной раз зазевался, рассматривая огромную статую крылатой богини на площади, Северуса окликнул кто-то из прохожих. Это был мужчина лет пятидесяти, крепкий, с аккуратно подстриженной  бородой, в тоге с серебряной каймой и тяжелой цепью на плече. Его лицо казалось одновременно знакомым и чужим — будто ты видел его на старой монете, фреске или мозаике.
— Северус? Вот уж не ожидал встретить тебя здесь, — голос его был глубокий, с лёгкой хрипотцой.
Снейп обернулся и, к моему удивлению, позволил себе редкую вещь — улыбку. Они обменялись крепким рукопожатием, почти по-военному, и я понял, что передо мной кто-то очень важный. 
— Лукреций!  — Снейп его узнал. 
— Твой Лондиниум всё ещё процветает, как вижу? — усмехнулся знакомец зельевара.
— Живёт, и весьма бурно, — ответил Северус, скользнув взглядом в мою сторону. — Ты здесь по делам?
— Да, пришлось оставить свои личные заботы ради очередного совета. Сигнум нынче кипит как улей — новости с восточных границ, новые налоги, да и погода не радует, слишкм жарко и дождей совсем нет, — рассмеялся Лукреций, оглядев толпу.
— А это твой ученик? — кивнул он в мою сторону.
Северус слегка скривился, будто от капли особо горького зелья:
— Да, мой подопечный, Германиус. 
Я уже хотел было поздороваться, но тут мимо пронеслась тележка с корзинами инжира и свежей выпечкой, и я, в буквальном смысле, не удержался — сделал шаг в сторону, чтобы не попасть под колёса, и оказался в гуще людей, спешащих куда-то. Толпа меня "протащила в сторону" от большой улицы. Мне показалось что прошли лишь пара секунд, но, обернувшись, понял, что потерял Северуса и его знакомого из виду.
Оказавшись на какой-то новой площади, я попытался не паниковать: что такого, бывает, заблудился среди сотен людей в большом древнеримском городе, где никто тебя не знает, ты тоже никого не знаешь и у тебя даже нет плана улиц, с указанием, куда идти. Смешно, правда?
Я сделал глубокий вдох и, как обычно, выбрал худший возможный маршрут — выбрал одну из боковых свернул в нее. Мне показалось, что меня "принесли" оттуда. Здесь мной тут же заинтересовалась бойкая уличная торговка, пытаясь всучить мне связку чеснока «от злых духов». Я увернулся, но при этом зацепил своим плащом глиняный горшок с лавровыми листьями — горшок с грохотом покатился по мостовой, а я заметался, извиняясь. Торговка, к счастью, отнеслась к этому с юмором, но двое мальчишек тут же кинулись за горшком, устроив целую охоту.
В этот момент я услышал урчание в животе.  Все вокруг что-то ели — кто инжир, кто виноград, кто лепешку, кто сладкие орехи.  Мимо меня прошёл мужчина с подносом, уставленным маленькими  чашками с оливками и кусочками жареного мяса. Вроде бы не так давно завтракал, но почему-то очень захотелось есть. И пить, потому, что солнце стояло уже в зените и стало очень жарко.
Я почти наугад прошёл ещё пару кварталов, миновал лавку с амфорами вина, где хозяйка, бряцая золотыми браслетами, угощала прохожих глотком сладкой настойки, и оказался снова на широкой улице. Неужели нашел? Северуса там не было, зато было много вкусных запахов исходящих из дома с надписью  «Ventus Pannonia»* 
У входа в едальню, уж не знаю, как они тут называются, было оживлённо: двое стражников в синих туниках лениво переговаривались, а у самой двери стояла пара женщин в тончайших накидках, обсуждая последние слухи и, кажется, бросая взгляды на прохожих. Я застыл на месте, вдыхая запахи, которые выплывали из полутьмы на свет: жареная рыба, специи, свежий хлеб. В животе заурчало с новой силой — даже стало стыдно стало перед местными жителями, стоящими поблизости. Пока я раздумывал, чтобы предпринять,  Северуса нужно было обязательно найти, ко мне кто-то подошел со спины и хлопнул по плечу.
Я обернулся — и, к своему облегчению, увидел Снейпа. Он был раздражён, лоб у него блестел от жары, но в глазах читалось заметное облегчение.
— Если вы ещё раз потеряетесь в незнакомом городе, Гарри, я вас превращу во что-нибудь мелкое и стану носить в кармане. Так будет надёжнее, — сообщил он, но голос его был усталым, а не злым.
— Простите, Северус, — виновато пробормотал я, — как-то само все закрутилось, вернее меня закрутили, потащили... 
Он вздохнул, и кивнул на дом с ароматом еды.
 — Ладно, раз уж мы оба живы и целы. Это термополиум. Идём внутрь. Надо укрыться от жары, поесть, отдохнуть и привести мысли в порядок.
Мы заняли места во внутреннем дворике "Ventus Pannonia". Здесь царила приятная прохлада: стены украшали фрески с изображениями летящих облаков, на полу — мозаика из голубых и зелёных камней. В центре журчал фонтан, а по краям стояли столы, занятые другими гостями: резные, отполированные до блеска, уставленные блюдами с фруктами, сырами, похлёбкой и жареным мясом. Рядом с нами сидела пара чиновников, обсуждая свои дела, они широко жестикулировали, а их речь была напыщенной. В углу женщина с большими золотыми серьгами объясняла что-то слуге, указывая на кувшин с вином.
Нам достался столик в углу, где было особенно тенисто и уютно. Слуга быстро поставил перед нами чаши с ледяной водой для омовения, потом принес тарелки с похлёбкой из из фасоли и мяса, ломтями свежеиспечённого хлеба, блюдами с нарезанным сыром, зеленью, маслинами и небольшим кувшином вина. Я даже не успел заметить, когда и как Северус отдавал распоряжения слуге и расплачивался с ним — всё здесь происходило как-то плавно, будто мы были завсегдатаями этого элегантного местного заведения.
Я жадно умылся холодной водой, чувствуя, как ко мне возвращаются силы, и только теперь заметил, что мои руки немного дрожат — то ли я еще не до конца был здоров, то ли устал, то ли от нервов. Северус, напротив, выглядел невозмутимо: он изящно отломил кусок хлеба, обмакнул в масло, сделал глоток вина из чаши, закусил хлебом и только потом бросил на меня строгий взгляд.
— Вы понимаете, что если бы не мой старый знакомый Лукреций, я бы сейчас всё ещё искал вас где-нибудь между форумом и лавками с амфорами? — сдержанно начал он, но без злобы. — Вы чуть не нарвались на местную стражу: слишком уж подозрительно выглядели ваши попытки объясняться с торговками. Хоть вы у нас и таможенник полиглот, но уж очень неопытный.
— Я просто… хотел извиниться, — пробормотал я, чувствуя себя так, будто мне снова одиннадцать лет и я только что взорвал котёл на уроке зельеварения.
Северус хмыкнул, но уголки его губ дрогнули в улыбке.
— Лукреций, кстати, передаёт привет. Он по неясной мне причине заявил, что именно такой ученик мне и был нужен. 
Я макая хлеб в похлебку — он был тёплым, с хрустящей корочкой, и похлёбка под стать ему: густая, с кусочками мяса и перцем, который приятно жёг губы. Я ел с жадностью, забыв на время о своих тревогах.
Вокруг нас в ...ммм... в термополиуме, явно месте не из дешёвых, судя по внешнему виду посетителей, жизнь текла так в спокойном ритме: мужчины в дорогих тогах обсуждали политику и ставки на завтрашние гонки на ипподроме, женщины в накидках с богатой вышивкой делились сплетнями, их дети носились по дворику играя в мяч и собирая какие-то плоды или орехи, упавшие с деревьев. Я чуть не оказался втянутым в их игры, когда мальчишки, смеясь, бросили свой мячик прямо мне под ноги — едва не опрокинув кувшин с вином. Слуга с ловкостью квиддичного ловца поймал сосуд, не проронив из него ни капли, и извинился:
— Простите, господин, дети, — произнёс, разведя руками он с улыбкой.
Мы просидели в Ventus Pannonia до тех пор, покуда жара не начала отступать. Ггород постепенно наполнялся прохладой. Я взял ещё немного инжира и фисташек, наслаждаясь последними минутами покоя. За соседним столом началась оживлённая дискуссия о новых налогах: кто-то возмущался, что на соль подняли пошлину, кто-то жаловался на цены на вино из прокуратории Далмация. Северус слушал всё это с каменным лицом, но когда один из спорщиков вдруг начал рассказывать байку о том, как однажды видел человека, летящего в небе без крыльев, он усмехнулся.
— Видите, Гарри, — тихо сказал он, — даже здесь маги не соблюдают осторожность, порождая легенды. Но в этом мире их объясняют проще — скажут, что это был сын Борея, бог северного ветра, или западного Зефира. А, в прочем, это не важно. 
Я улыбнулся. Мне вдруг стало хорошо: не каждый день ты ужинаешь в древнеримском городе. Всё-таки, в том, что со мной произошло были и свои плюсы. Что там я видел в Аврорате? А сейчас, что ни день, то приключения.
Когда солнце склонилось к горизонту и город окутался мягким золотым светом, мы наконец покинули Ventus Pannonia. Улицы уже не были такими шумными — только уличные музыканты выводили что-то на лире, а торговцы собирали свои прилавки, переговариваясь. На углах зажигали бронзовые светильники, медленно наполняя Сигнум янтарным сиянием. Запахи менялись: на смену жареному мясу пришёл аромат свежей лаванды и дыма от факелов.
Мы шли вдоль широкой улицы, где дома казались ещё более величественными в вечернем свете: резные фронтоны, мозаики с изображениями богов и героев, арки, увитые зелёными лианами. Я пару раз чуть не споткнулся о каменные плиты — слишком увлёкся разглядыванием всего. Однажды, даже, наступил прямо в свежий конский навоз, и Северус, очищая меня беспалочковым Эскуро, не смог сдержать короткого смешка.
— Даже в античном мире вы остаетесь собой, Гарри.
К закату мы вышли к зданию, которое ничем особо на фоне других строений Сигнума: массивные ворота, колоннада из белого мрамора, между колоннами виднелась мозаика на стене. Но я точно знал, что это таможня. Место казалось мне почти родным.
Мы постучались, дверь открылась. За ней местный таможенник — мужчина внушительного роста, с орлиным носом и густыми тёмными волосами. На нем была тога с пурпурной каймой и золотой фибулой на плече. На поясе висела связка бронзовых ключей. Откуда-то я уже знал, что его зовут Авл Теренций Вентр.
Он посмотрел на нас внимательно.
Приветствую странников. Куда держите путь?
— Нам нужно в Лондон, — уверенно сообщил  Северус.
— В Лондоне холодно. Так пойдете?  — поинтересовался Авл Теренций, и когда мы дружно кивнули, слегка улыбнулся:
— Воля ваша. Проход открыт. Надеюсь, ветры Паннонии были к вам благосклонны.
Мы шагнули вперёд, и дверь за нашими спинами захлопнулась. Это явно был не Сигнум. 
Меня сразу окутали мрак, сырость и холод. Небо было затянуто низкими серыми облаками. Дождь барабанил по асфальту, создавая прерывный осенний ритм, из которого порой выдилялись громкие всплески, когда капли сталкивались с глубокими лужами. 
Я огляделся, пытаясь понять, где это мы, но не  увидел  ничего примечательного:  линии домов терялись в тумане. Слышался приглушенный гул машин на магистрали и, временами, протяжные звуки сирен.
— Что это за место? — спросил я у Снейпа.
— Пекхэм, здешняя таможня находится в подвале под пабом, — ответил он, не теряя времени, трансфигурируя нашу одежду в соответствующие месту, времени и климату, джинсы, теплые ботинки и куртки с капюшонами.
— А, так это та самая таможня о которой мне говорила Мариголд Бланч. Помню, помню. Мы сейчас куда?
— В Хогсмид, а оттуда в Хогвартс. Надеюсь, что функционалы, как и все люди, лишенные магии, его не видят. У нас с вами много дел. Они будут слишком мешать, поэтому пусть сидят и караулят вас у вашей башни, а мы займемся тем, что действительно важно. 
---------------
Ventus Pannonia — Ветры Паннонии

Глава 28

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо большое за новую интересную главушку, мирную и спокойную.  </span></div><div></div><div><span class="text">А Гарри неизменен себе, везде найдет приключения большие и маленькие🤭</span></div><div></div></div>

Анна Чернова

<div ><div><span class="text">Спасибо. Очень "вкусно" написано</span></div><div></div></div>

ladytatiana


More Creators