SakeTami
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 16. Снейп vs Снейп

Поттер-холл встретил Гарри молчанием. Огромный дом, наполненный роскошью, резиденция рода Поттеров, казался ему пустым, как никогда раньше. Поднимаясь по парадной лестнице наверх, Гарри думал о том, что теперь у него есть всё: дома-дворцы, поместья, море золотых монет — всё, о чём он никогда не думал, пока жил в чулане под лестницей, теперь было его. Но вместе с этим пришло осознание, давящее, как глыба камня на грудь. Он был совершенно один. Всё это не с кем было разделить.
Гарри зашёл в свою спальню, сел на кровать, глядя на кольца Поттеров и Блэков на своих руках, словно пытаясь найти в них хоть какое-то утешение. Ничего не получалось, зато ему в голову пришла одна мысль. Он вскочил с кровати и побежал к портрету своего деда — Карлуса Поттера.
— Дедушка, — начал Гарри, запыхавшись от быстрого бега, когда остановился перед портретом, — скажи… есть ли здесь портреты моих родителей?
Карлус посмотрел на внука с явным сожалением.
— Ах, Гарри, — проговорил он мягко, — боюсь, нет. Лили и Джеймс были так молоды, когда ушли… Никто ещё не успел написать их портреты. Мы все думали, что у нас будет на это время. Но время, как оказалось, не было совсем.
Разочарование скрутило Гарри болью. Его руки сжались в кулаки, а глаза наполнились слезами. Он резко повернулся и побежал прочь, не слушая, как Карлус пытается что-то сказать ему вслед.
Поттер вернулся в спальню, захлопнув за собой дверь, и бросился на кровать, уткнувшись лицом в подушку. Он чувствовал себя ребёнком, у которого отняли всё, что было ему дорого. Что могло стать ему дорогим. Слёзы потекли по его щекам, и он не мог и не хотел их останавливать. Ему казалось, что он остался один в целом мире.
Гарри рыдал, а Северус в его голове молча наблюдал за этим, и ему тоже было больно. Больно от того, что он не мог ни обнять Гарри, ни даже просто похлопать по плечу. Но он мог поступить иначе!
— Спи, — скомандовал он, отправляя Гарри в глубокий сон. — Ты слишком устал сегодня.
Юный маг даже не почувствовал, как провалился в сон, где привычно оказался в гостиной декана Слизерина. Только Северус не сидел в своем кресле, а стоял у камина, словно ожидая его появления. Его взгляд был мягким, сочувствующим. Как только Гарри появился, он шагнул вперёд и, к удивлению Поттера, обнял его. Это было крепкое, защитное объятие, которого Гарри совсем не ожидал от этого человека, но в которое он тут же "провалился", чувствуя себя так, словно его укрыли от всех тревог и бед.
— Ты не один сейчас, Гарри, — тихо сказал Северус. — И ты никогда не будешь один.
Поттер замер, ощущая, как слёзы снова подступают к глазам, но теперь они были другими: не слезами горя, а скорее слезами облегчения. Северус отпустил его, превратил одним взмахом своё кресло в небольшой диван и опустился в него вместе с Гарри, не отпуская его.
— Я знаю, что значит остаться одному.
Гарри поднял глаза и посмотрел на зельевара.
— Вы?..
Северус кивнул, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень боли.
— Мне было шестнадцать, когда я потерял обоих родителей. Отец, маггл, напивался до беспамятства, и однажды зимой просто не вернулся домой. Его нашли под забором, замёрзшим насмерть. Мать… — он замолчал на мгновение, прежде чем продолжить, — она не на долго пережила его. Она ушла меньше чем через год.
Гарри смотрел на Снейпа с сочувствием.
— Я был совсем один, — продолжил Северус. — Но я не позволил этому сломать меня. У меня была цель. Я сосредоточился на том, что любил. Я решил стать мастером в зельеварении и стал им. Зелья спасли меня, а не служение Тёмному Лорду и не тёмная магия, как могли бы подумать многие. Зелья — моя страсть. Когда ты занят любимым делом, полностью отдаваясь ему, Гарри, ты никогда не одинок.
Поттер, который до этого всё ещё шмыгал носом, замолчал. Он поднял на Северуса свои яркие изумрудные глаза.
— Да… — сказал он тихо. — Цель! Я стану мастером-артефактором. Я буду создавать такие вещи, каких никто ещё не видел.
Северус улыбнулся, что случалось крайне редко.
— Конечно, станешь, — сказал он. — Я верю в тебя.
Гарри проспал несколько часов и проснулся с совершенно другим настроением. Он почувствовал себя неожиданно спокойным. Словно все тяжёлые мысли, которые давили на него после посещения Гринготтса, развеялись. Вспомнив свой сон, он ощутил тепло. Северус так помог ему...
Однако желудок Гарри отвлёк его от размышлений, напоминая, что пора подкрепиться. В спальне как раз появился один из домашних эльфов.
— Хозяин проснулся! — прошептал эльф с таким восторгом, словно Гарри только что совершил что-то великое. — Голоден ли хозяин? У нас уже всё готово!
— Да, я голоден, — ответил Гарри с лёгкой улыбкой. — Спасибо.
Когда Поттер вошёл в столовую, эльфы уже накрыли стол.
— Спасибо, — снова сказал Гарри, садясь и приступая к еде, которая была восхитительной.
Поттер ел медленно, наслаждаясь каждым кусочком. Когда он перешёл к десерту — большой тарелке с шоколадным кремом и свежей клубникой, — Мерлин знает, где взяли зимой её маленькие чертенята, — в комнату внезапно влетела серебристая выдра. Гарри сразу узнал патронус Гренджер.
Зверек завис прямо перед ним и заговорил голосом Гермионы:
— Гарри, пожалуйста, мне нужно с тобой увидеться. Срочно. Вопрос жизни и смерти. Я жду тебя в кафе Фортескью.
Гарри нахмурился. Он отдалился от Гермионы, перестав считать её другом, но оставить в беде девушку не мог. К тому же он знал, что она почти перестала общаться с Уизли. У Рона появилась новая девушка, и Гарри видел, что она всех сторонится и ни с кем не сблизилась. Гермиона помогала ему. Теперь его очередь.
— Я должен с ней встретиться, хотя бы узнать, что случилось, — произнёс он вслух для Северуса перед тем, как вызвал своего патронуса и продиктовал свой ответ: — Я буду там через час.
— Я бы не пошёл на эту встречу, — проговорил Северус. — Но я — не вы. Мне не свойственно гриффиндорское желание всех спасти и защитить. Мне казалось, что и вы от него потихоньку избавляетесь, но, очевидно, процесс этот длительнее, чем мне казалось.
— Почему бы вам, профессор, просто не сказать, что вы не доверяете Грейнджер и опасаетесь за меня? — весело хмыкнул Гарри. — Ну не похитит же она меня и не сдаст Воландеморту!
— Этого я, как раз, не жду, — вздохнул Северус. — Это может быть ловушкой Дамблдора. Слушайтесь, пожалуйста, меня, чтобы там с вами не произошло. Договорились?
— Обещаю не спорить и делать всё, что вы скажете!
Гарри вернулся к поеданию десерта. Время ещё было.
***
Гарри почувствовал, как его кто-то схватил и аппарировал вместе с ним. Когда ноги вновь коснулись твёрдого пола, вокруг ещё всё кружилось. Он сглотнул, пытаясь избавиться от тошноты. В этот момент его толкнули, и он оказался сидящим на стуле.
— Что за… — начал он, но увидел перед собой Снейпа из этого времени. Он явно был зол.
— Теперь, Поттер, вы ответите на все мои вопросы.
— Я не… — Гарри снова попытался что-то сказать, но Снейп перебил его.
— Молчите! Отвечайте только на мои вопросы, — резко бросил он. — Вы останетесь здесь, пока я не выясню, что происходит.
— Северус… — позвал он мысленно своего Снейпа.
— Я здесь, Гарри, ничего не бойся. Ты помнишь, ты обещал меня слушаться!
— Помню, что мне делать?
— Отдай мне контроль над телом и разумом, не сопротивляйся. Тебе не выстоять против него, а я смогу. Кто, как не я, смогу выстоять против себя же?
Настоящий Северус был злой и уставший. И, судя по его виду, он потратил немало времени и усилий на поиски Гарри.
— Поттер, — начал он холодным, до боли привычным голосом, — вы даже не представляете, сколько времени я потратил, чтобы найти вас. И теперь, когда вы так любезно попались в мою ловушку, мы поговорим. Вы не перестаёте меня удивлять в этом году. Раньше вы слонялись ночью по школе, как безмозглый гриффиндорский герой, то вдруг стали загадочным гением. И всё это за какие-то несколько месяцев.
Внутри сознания Гарри снова раздался голос "его Северуса".
— Гарри. Отдай мне контроль. Это не твоя битва.
Гарри мысленно прошептал "да", и в следующий момент всё изменилось. Когда он снова посмотрел на зельевара, в его глазах теперь читалась холодная сосредоточенность, абсолютно нехарактерная для Гарри Поттера.
— Профессор, сэр. Вы собираетесь меня допрашивать? Будете применять непростительные?
Снейп отступил на шаг.
— Что за чушь вы несёте, Поттер? — резко бросил он. — Решили поиграть со мной?
— Это не игра, профессор. Я не играю в игры, вам ли не знать? Я всегда иду напролом, как настоящий гриффиндорец.
Снейп нахмурился ещё сильнее, его глаза сузились. Он явно пытался сохранить контроль над ситуацией, но в его взгляде мелькнуло замешательство.
— Я задам вопросы, и вы на них ответите, Поттер. Во-первых, почему вы отдалились от своих друзей Уизли и Грейнджер?
"Гарри-Снейп" прищурил глаза, его губы изогнулись в лёгкой ухмылке.
— Профессор, сэр, всё дело в том, что я повзрослел и изменился. А некоторые связи, как бы крепки они ни казались, со временем ослабевают. Разве это не очевидно?
Снейп резко взмахнул рукой, прерывая ответ, видимо, его удовлетворивший, даже если это и было не так.
— Почему вы сбежали в эти каникулы, скрылись от всех? И где вы были?
"Гарри-Снейп" слегка наклонил голову, изучая себя самого. В этот год он особенно уставал. Что Дамблдор, что Темный лорд, — оба совсем не давали ему времени на отдых. Это, конечно, сказалось и на общем самочувствии, и на внешности. Да он жил на зельях до самой своей смерти!
— Я искал уединения, сэр, — спокойно ответил он. — Иногда, чтобы разобраться в себе, нужно отойти от шума и суеты, от людей, которые требуют от тебя слишком многого. Ни в Хогвартсе, ни, тем более, в Норе такой роскоши мне было не найти.
Снейп выслушал ответ, и его взгляд стал ещё более подозрительным.
— Уединения? — повторил он с сарказмом. — Допустим. Но тот, кто стремится побыть один, не начинает закупать одежду в «Твилфитт и Таттинг». Ваш новый образ, наоборот, привлекает к себе внимание. Как-то не вяжется одно с другим.
"Гарри-Снейп" усмехнулся, и эта усмешка была почти точной копией той, что часто появлялась на лице самого Снейпа.
— Сэр, вы же всегда были так проницательны, — сказал он с лёгким сарказмом. — Когда приводишь в порядок внешнее, это позитивно сказывается на внутреннем. Это вовсе не попытка произвести впечатление на кого-либо. Это работа над собой.
Настоящий Снейп промолчал. Он сам думал также, потому воротники и манжеты его белых рубашек были всегда накрахмалены, а туфли начищены до блеска, хоть под мантией этого и не было почти видно. Но откуда такие мысли у мальчишки?
— И, наконец, главный вопрос, — произнёс он, меняя тему. Его голос зазвучал почти угрожающе, — как вы вдруг стали столь искусны в зельеварении, Поттер? Вы, который годами не мог сварить даже простейшее зелье, вдруг превзошли всех своих сверстников?
"Гарри-Снейп", безусловно, ничуть не испугался. Это был его фирменный приёмчик по запугиванию. Он, конечно, никогда и ничего бы не сделал Поттеру. Он даже жалел, что тогда запустил в него банкой с тараканами.
— Профессор, вы верите в переселение душ? — тихо произнёс "Гарри-Снейп".
— Это невозможно, — ответил Снейп.
"Гарри-Снейп" наклонился вперёд и произнёс "доверительно":
— Вы же, конечно, знаете о моем прадеде, Генри Поттере, талантливом зельеваре?
— Мало кто в Магической Британии о нём не слышал. Удивлён, Поттер, что вы о нём знаете. Так что с Генри Поттером?
— Если, как вы говорите, сэр, переселения душ не существует, то во мне просто проснулся его дар.
Снейп замолчал, пытаясь осмыслить услышанное.
— Генри Поттер? — повторил Снейп, его голос был спокойным, но в нём слышалась лёгкая насмешка. — Вы хотите сказать, что внезапно унаследовали способности своего предка, которые магическим образом проявились именно сейчас?
"Гарри-Снейп" слегка наклонил голову, словно раздумывая над вопросом.
— А почему бы и нет, сэр? — ответил он спокойно. — Магия — это не только наука и искусство, это нечто нам неподвластное, необъяснимое. Она полна загадок. Разве Альбус Дамблдор не был прав, когда говорил, что магия не всегда подчиняется известным нам законам?
Снейп прищурился.
— Не пытайтесь использовать слова директора против меня, Поттер, — резко бросил он. — Это не ответ на мой вопрос.
"Гарри-Снейп" усмехнулся, и в этом было что-то издевательское, как показалось Снейпу.
— Иногда магия просто… случается. Признайтесь, даже вы не можете объяснить всего, 
— Магия не "случается", — отрезал Снейп, его голос стал твёрже. — Есть причины и их следствие. Есть магия и её источники. И я хочу знать, что стало причиной вашей неожиданной гениальности в зельеварении, Поттер.
"Гарри-Снейп" чуть откинулся назад на стуле, его пальцы легко коснулись подлокотников.
— Если вы хотите, чтобы я ответил прямо, хорошо, — сказал он, его голос зазвучал почти лениво. — Как я уже говорил, я повзрослел и изменился. Я стал больше думать, чем действовать. А вместо того, чтобы полагаться на удачу, начал полагаться на разум.
Снейп поднял бровь, его лицо исказилось лёгкой гримасой недоверия.
— Разум? — переспросил он, его голос был полон сарказма. — Вы и разум, Поттер? Это звучит так же правдоподобно, как то, что я сейчас признаюсь вам, что в свободное от основной работы время сочиняю романы о любви.
"Гарри-Снейп" наклонился ещё ближе, его голос стал почти заговорщицким.
— Профессор, сэр, неужели это правда? — спросил он с деланным восхищением.
Снейп скрестил руки на груди.
— Попробуйте просто повторить это, Поттер, — произнёс он угрожающе. — И тогда вы узнаете, что такое моё истинное неудовольствие.
— Так почему вы не верите в переселение душ, сэр? — вернулся к основному вопросу "Гарри-Снейп" со вздохом.
— Потому что это звучит как бред, Поттер, — сказал он, но в его голосе зазвучала нотка сомнения.
— А вы уверены? — продолжил "Гарри-Снейп", его голос был спокоен, но в нём слышалась скрытая угроза. — Вы ведь знаете о существовании Магии души, не так ли?
Снейп напрягся, его взгляд стал ещё более настороженным. Откуда мальчишка мог знать такое?
— Вы не имеете ни малейшего понятия, о чём говорите, Поттер, — произнёс он резко.
"Гарри-Снейп" откинулся назад, его лицо выражало лёгкое разочарование.
— Возможно, — сказал он. — Но вы ведь тоже не можете быть уверены, что я ошибаюсь.
Снейп решил попробовать считать поверхностные мысли Поттера но это ему не удалось. Он натолкнулся на глухую стену. Такую, какую и направленной легилименцией не проломить. Раз узнать мысли не порлучится, но эту бесполезную беседу пора было заканчивать. Новый Поттер, неожиданно, оказался крепким орешком. 
— На сегодня, пожалуй, хватит. Пусть Альбус с вами дальше разбирается. Вставайте, Поттер, я доставлю вас в Хогвартс, — сказал Снейп, предвкушая, как он вернется и проведет остаток каникул в спокойном одиночестве со своими котлами. Поттера он нашел, остальным пусть занимаются Макгонагалл и Дамблдор.
— Пожалуй, я откажусь от столь любезного предложения, — улыбнулся "Гарри-Снейп", мысленно произнося свой секретный пароль для прохождения защитного купола над домом при экстренной аппарации или срабатывании порт-ключа, одновременно нажимая на камни в кольце.
"Синий-синий-красный-зелёный" — эти цвета вынесли Гарри обратно в поместье, оставив Снейпа, стоящим посреди собственной гостиной в глубоком изумлении.
Как он смог???

Глава 16. Снейп vs Снейп

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо большое!  </span></div><div></div><div><span class="text"> Изящная словесная баталия между двумя Северусами. Новый Поттер станет для Снейпа реального загадкой, которую непременно нужно будет разгадать,и если сейчас он испытывает к Гарри далеко не дружеские чуства, то ,надеюсь,в дальнейшем всё может изменится в противоположном направлении.</span></div><div></div><div><span class="text"> Грейнджер можно только посочуствовать.</span></div><div></div></div>

Анна Чернова

<div ><div><span class="text">Спасибо, про Гермиону не забудте</span></div><div></div></div>

Sveta Radoman


More Creators