Решила дооформить главы, чтобы выложить файл для оффлайна (постоянно просят, хоть фанфик еще не окончен) и обнаружила сюрприз на странице автора: новая глава. Как говорится, что уж есть, на всё воля автора, а мне уже деваться некуда. Под текстом главы комментарий DebsTheSlytherinSnapeFan о её планах на эту работу. На мой взгляд, больше похож на угрозу, чем на обещание...
Где-то в Швейцарских Альпах...
Гарри быстро переоделся в зимнюю одежду, купленную к празднику. Домашний эльф усердно трудился, раскладывая всё по своим местам. Он не собирался пропускать ни секунды этого праздника, даже если он проходил там, где холодно. Гарри задавался вопросом, всегда ли в Швейцарии лежит снег? Он почти ничего не знал об этой стране, но сейчас у него был шанс всё выяснить.
— Куда ты идёшь? — спросил Сириус, наблюдая за тем, как его крестник, полностью одетый, направляется куда-то. Разве Гарри не собирался расслабиться? Это было время для отдыха, для того чтобы просто побыть семьёй, не отвлекаясь на работу.
— Ты шутишь? Я не собираюсь терять ни секунды из этой поездки! — поспешно заявил Гарри, переминаясь с ноги на ногу и чуть ли не подпрыгивая от волнения, желая двигаться, и что-то делать, а просто стоять.
— Не желаешь немного полениться? — спросил Сириус, тихо смеясь. Мерлин, он стареет. Или это он просто так вымотался? Да, он быстро уставал. Виноваты годы, проведённые в Азкабане. Целители сказали, что ему будет нелегко, когда он состарится. Сириус чувствовал, что это правда: десять лет жизни в сырой, холодной тюрьме излечить полностью было невозможно.
— Ни за что! — рассмеялся Гарри, качая головой.
Сириус улыбнулся, радуясь, что Гарри счастлив и занимается чем-то еще, кроме чтения книг. В этом и заключалась цель отпуска, как он полагал. Отвлечься от повседневной рутины, расслабиться, повеселиться. Крестнику нужно больше отдыхать. Он взвалил на себя слишком много в столь юном возрасте.
— Поторопись! Рабастан! — крикнул Гарри в сторону спальни, где тот всё ещё одевался.
— Пожалуйста, не нужно вопить, как хулиган, — проворчал Корвус Гарри, сидя в кресле и с любовью наблюдая за близнецами. Они были так похожи на его сыновей в детстве.
— У тебя снова болит голова? — тут обеспокоился Гарри, подходя к Корвусу. На его лице явно читалось волнение. Он даже не отреагировал на лёгкий упрёк, прекрасно понимая, что Корвус на самом деле не сердится на него.
— Я в порядке, уверяю тебя, — Корвус взял Гарри за руку и слегка сжал её. — Мне достаточно наслаждаться видами из окна, попивая горячий шоколад у камина.
— Если что-то случится, пришли за нами эльфа, — сказал ему Гарри, сжимая его руку в ответ.
— Все будет хорошо. Идите, наслаждайтесь отпуском и веселитесь, — проговорил Корвус, прогоняя его. Он с нетерпением ожидал тишины и покоя.
— Лорд Слизерин там случайно, не прячется за ушлом дома, не так ли? — спросил в шутку Гарри, смирившись с тем, что тот все время пытается его защитить.
Сириус расхохотался, а Гарри бросил на него выразительный взгляд и высунул язык. Близнецы взвизгнули от восторга, хотя шутку еще оценить не могли в силу своего возраста.
— Он знает, что мы здесь, но я, что он где-то тут, — весело сообщил Корвус. — Он мог кого-то послать, но в этом случае вы вряд ли кого-то обнаружите.
— Посмотрим, — лениво заметил Гарри. Они всё ещё находились в состоянии повышенной готовности, и, скорее всего, это не закончится, пока не удастся устранить угрозу, но даже осознание того, что кто-то хочет тебя убить, никак не мешало Гарри жить своей жизнью.
— Пожалуйста, будь осторожен и не спускай с него глаз, — тихо добавил Корвус, когда его младший сын, наконец, появился.
— Обязательно, — кивнул Рабастан, и обратился к жениху. — Готов идти?
— Гарри, уходит?! — пискнула Кассиопея, её глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на него так, словно он причинял ей неизмеримую боль.
Родольфус и Сириус обменялись понимающими взглядами. Они оба осознавали, как им будет непросто, когда Гарри вернётся в школу. Он проводил так много времени с близнецами: садился на корточки и играл с ними в игрушки, рисовал, или играл догонялки и прятки.
— Я пойду с тобой? — спросила девочка, надеясь на положительный ответ.
— Нет, — ответил Гарри, покачав головой. Ему было немного неловко отказывать, но он планировал провести время с Рабастаном наедине, — но я обещаю, что привезу тебе подарок и попозже сыграю с тобой во что угодно.
Слезы в глазах малышки заставили его почти сдаться и сказать «хорошо», но он всё же сохранил самообладание. Услышав о подарке, Кассиопеи засияла. Ей не хотелось, чтобы Гарри уезжал, но, с другой стороны, желание получить свой подарок было гораздо сильнее.
— Я хочу свой подарок прямо сейчас! — потребовала она.
— Я у меня еще его нет, я пока не успел ничего купить, — осторожно ответил Гарри. — Я принесу его, когда вернусь.
— Я хочу это сейчас! — снова потребовала Кассиопея, топая ногой и всхлипывая.
— Кассиопея, — строго произнёс Родольфус, обращаясь к дочери, — хватит, дорогая.
— Но я хочу свой подарок сейчас! — выдавила девочка между всхлипами.
— Ты получишь его позже, — ответил Родольфус, поднимаясь с места, подходя к Кассиопее и беря её на руки. — Пойдём немного отдохнём, ладно?
Сириус и Родольфус увели Кассиопею в спальню.
— Ну что, тогда поехали? — сказал Рабастан, с улыбкой натягивая на голову Гарри шапку. Он с нетерпением ждал возможности покататься на лыжах.
— Увидимся позже! — крикнул всем остающимся Гарри, прежде чем Рабастан переместил их из хижины.
Оказавшись на склоне, Гарри чуть не расплакался от пронизывающего холода.
— Может, нам стоит вернуться? Я сейчас последую примеру Кэсс и расплачусь.
— А на что нам согревающие чары? — поддразнил Рабастан жениха, произнося заклинание: — Готов?
С этими словами он подтолкнул Гарри к хижине, где можно было взять на прокат или купить лыжное снаряжение и даже коньки для скольжения на близлежащем пруду.
— Как ты думаешь, Цефей и Кассия уже могут стоять на коньках, — спросил Гарри, разглядывая маленькие ботиночки с полозьями.
— Не знаю, — ответил Рабастан, размышляя. Может и могли, ведь дети быстрее учились таким вещам.
— Хм… ты не помнишь, какого размера у них ноги? — спросил Гарри жениха и в этот момент к ним подошла девушка-консультант.
— Добрый день! Меня зовут Миа, чем я могу вам помочь? — жизнерадостный тон девушки заставил их улыбнуться.
— Мы хотели бы купить лыжное снаряжение, самое простое, — заявил Рабастан. — И еще коньки.
Консультанты в магазине были очень профессиональными и умелыми. Рабастан и Гарри провели здесь не более сорока минут и вышли полностью экипированные и кое-что еще спрятали в карманы.
Рабастан живо представил, как они в будущем приедут сюда с Гарри и детьми и... Но это были пока только мечты. Гарри ясно дал понять, что сначала хочет закончить образование. Они смогут подумать о ребенке не раньше чем через семь лет. Ничего, он подождет.
— Давай прогуляемся! — предложил Гарри, не желая садиться в подъёмник, который должен был доставить их наверх.
— Лыжный подъёмник здесь не просто так, — невозмутимо заметил Рабастан.
— Ладно, старик, езжай, а я встречу тебя наверху, — полушутя ответил Гарри и побежал, смеясь, оставив Рабастана в недоумении.
— Я тебе сейчас покажу, какой я старик, мелкий негодник! — воскликнул Рабастан, пускаясь за ним в погоню, хватая снег и бросая его в спину Гарри.
Гарри воскликнул, снова засмеялся, и начал бежать зигзагами, уклоняясь от снежных атак Рабастана. Его второй, третий и четвёртый броски не достигли цели, но пятый удар пришёлся Гарри точно в голову. К счастью, у него была шапка, и ледяной снег не залетел ему за шиворот.
— Уже выдохся? — крикнул Гарри через плечо, чувствуя, как горят его ноги от напряжения после быстрого подъёма вверх.
— Ох, погодите-ка, нахал… — прорычал Рабастан запуская еще один меткий снежок прямо в спину жениху, но силы его, и правда, были на исходе. Несмотря на то, что он старался поддерживал себя в форме, Азкабан все еще не до конца его отпустил. Гарри, заметив это, остановился. Как ему самому удалось пробежать так далеко, оставалось загадкой. Хорошо еще, что снаряжение было зачаровано и почти не имело веса.
— Прости, это была не лучшая идея! — воскликнул он.
— Ты так думаешь? — спросил его Рабастан, тяжело дыша.
— В следующий раз мы воспользуемся подъемником, — пообещал Гарри с грустной улыбкой, а потом задорно посмотрел на жениха. — Отдышался? Давай, уже, пойдём! Я не могу дождаться, это будет так весело!
— Серьёзно? — Рабастан тяжело вздохнул. Ему бы не помешал кофе, и огляделся, надеясь обнаружить что-то вроде кафе. Мест было достаточно. — Объясни мне, почему мы идём пешком, а не… не знаю… аппарируем?
Гарри остановился, приняв совершенно смущённый вид.
— Э-э… ой? Я забыл?
— Ты забыл, что умеешь аппарировать? Если сегодня мы продолжим в том же духе, завтра, когда будем лежать и восстанавливать силы, — Рабастан чувствовал себя немного неловко, у Гарри было столько энергии, которой ему не хватало в данный момент. Из-за десятилетнего срока в Азкабане Рабастан чувствовал себя гораздо старше своего жениха.
Гарри нахмурил брови, наблюдая, как тяжело идет Рабастан.
— Ты в порядке?
— Я в порядке, но давай не будем спешить, — заметил Рабастан, целомудренно поцеловав Гарри в лоб, а тот, в ответ, его обнял.
Рабастан застонал, и драматично вздохнул. прежде чем неохотно отстраниться. Почему до их свадьбы было еще так далеко?
— Потом мы всегда будем аппарировать, согласен? — сказал он, продолжая подъем.
— Согласен! — быстро ответил Гарри, оглянувшись назад, и увидев, что им понадобится целая вечность после спуска, чтобы снова подняться сюда. — Или воспользуемся подъёмником.
— Как ты думаешь, Сириус и Родольфус удочерят или усыновят еще кого-нибудь? Или им будет достаточно близнецов? — спросил Гарри, вспомнив о крошечных коньках в кармане.
— Хм, — Рабастан издал неопределённый звук, — трудно сказать. Они, похоже, не особо беспокоились о детях. Я думаю, что осознание того, что мы продолжим род Лестрейнджей, принесло Родольфусу огромное облегчение. Сириус тоже не горел желанием иметь детей. Но кто знает?
— Представь, что у кого-то еще будут метаморф-способности и Сири с Родом и их усыновят!
— Мерлин, упаси! — Рабастан поморщился. Он мог лишь представить, какой начнётся хаос! — Если такое случится, мы с тобой немедленно переедем в Хогвартс.
— Сириус читал «Ггримуар Блэков»? — спросил Гарри.
— Да, он изучал всё, что касается Метаморфомагии, на случай, если близнецам это понадобится. Хотя, я бы предположил, что и просто для собственного спокойствия, — прокомментировал Рабастан. Он радовался, что близнецы были мальчиком и девочкой, их было легко различать, даже несмотря на то, что они могли изменять свою форму.
На этом, по сути, закончился любой серьёзный разговор, который у них мог быть до конца дня. Далее они весело катались на лыжах, спускаясь с горы, а потом либо аппарировали обратно на вершину горы, либо пользовались подъёмником, наслаждаясь каждым моментом, проведённым вместе пока не стало темнеть, после чего отправились в паб.
— Постарайся сесть у окна! — крикнул Гарри и, хоть зал был переполнен, такое место найти удалось.
— Что могу вам предложить? — спросил официант.
Они заказали еду и теплое сливочное пиво, которое было как нельзя к стати.
— М-м-м, как вкусно! — проговорил Гарри, согреваясь сладким горячим напитком.
— Да, хорошо, — поддержал его Рабастан. — Здесь такой чистый воздух.
В поместье тоже было не плохо, но загрязнение, создаваемое маглами каждый день, распространялось повсюду.
— Надо было взять с собой метлы. Покатали бы близнецов, — заметил Гарри, допивая свою кружку. Ему очень хотелось выпить ещё, однако он никогда не злоупотреблял алкоголем, потому что видел, что может случиться с теми, кто это делает. — Я представляю их реакцию.
Рабастан лишь откинулся на спинку стула, слушая Гарри. А потом, когда принесли еду, спросил:
— Я давно хотел у тебя узнать, ты всё ещё хочешь большую семью? Учитывая, что ты еще не точно представляешь, во что это тебе обойдется.
Гарри усмехнулся.
— Если бы что-то могло отвратить меня от желания иметь детей, то это был бы мой кузен, но этого не произошло.
— Почему? — спросил Рабастан.
— Раньше я хотел чтобы у меня были родители. Хотел лет до шести, пока не понял, что этого никогда не будет. Потом я мечтал уже о собственной семье. А когда я узнал, что я носитель, подумал, как мне повезло.
Рабастан улыбнулся.
— Ты родился с «Феликс Фелицис» в крови, — сколько раз его жених оказывался в опасности и умудрялся выбираться из неё? Ему не просто везло, ему невероятно, астрономически везло.
— Не волнуйся, я поделюсь с тобой, — подмигнул Гарри и продолжил: — И меня уже есть семья, и я бы ни на что её не променял.
Корвус, Рабастан, Родольфус, Аврелий, Сириус, Билл, Касс и Цефей, — это те кого он любил и о ком заботился. Но на этом список не ограничивался. Туда еще входили Эбботты, возможно, Барти, но только из-за Рабастана, и, конечно же, Фред и Джордж Уизли, с которыми он познакомился, когда Сириус привёл его в мастерскую. Трудолюбие близнецов было безграничным.
Рабастан потянулся и взял Гарри за руку, слегка сжав её.
— Я бы тоже не стал.
Он бы провёл в Азкабане и больше десяти лет, лишь для того, чтобы знать, что снова окажется здесь, с Гарри.
— Чего мы еще сегодня не попробовали? — спросил юный маг, и Рабастан улыбнулся.
В завершение вечера они пили свежесваренный кофе с выпечкой, которая оказалась такой вкусной, что они попросили двойную порцию завернуть им с собой.
— Мне очень понравился сегодняшний день, — признался Гарри, прислонившись к Рабастану, наслаждаясь согревающими чарами, укрывающими их от ночного холода на прогулке.
— Это ещё не конец, я думаю, тебе понравится джакузи, расположенное за домиком, — прохрипел Рабастан, пытаясь взять себя в руки.
PS Заменила поцелуй в макушку на поцелуй в лоб: Гарри же в шапке, о чем автор сама два раза напоминает. Вряд ли кто-то любит целовать шапки, хотя просто может только мне это кажется странным...
PPS Бесит Рабастан, постоянно занимающийся ... ммм. у женщин это называется п@@@@страданием, а вот у мужиков как именуется вот это "ох-ох, почему ж так моя свадьба далеко"? Мне кажется. что автор не совсем представляет, о чем думают мужчины, когда к ним прижимается объект их намерений.
=========
От автора DebsTheSlytherinSnapeFan ( Перевела не все и убрала всякие" хех" "лол" и т.д.).
Да, все отправились в отпуск. Но это так, просто... Пора бы, конечно, переходить к самому интересному, но вам придется потерпеть. Думаю, что еще пара глав об отпуске будет уместна. Потом будут прыжки во времени, праздники и рабочие моменты и т.д. А затем17-й день рождения и свадьба. Как вы на это смотрите? Если всё пойдёт так, то мне придётся писать сразу две свадьбы в двух разных историях (она имеет в виду другой свой фанфик «My Time »), зато есть одно преимущество... мне больше не придётся писать про школьную жизнь в этом фанфике ведь так много есть другого, что я хочу написать, на большое количество глав. В то же время не могу поверить, что мы уже скоро будем на завершающем этапе этой истории!
Чувствуете, чем попахивает? Поскольку автор пишет по четыре главы в год, максимум шесть, в этом году окончания истории мы не дождемся....