— Почему эту информацию изъяли из учебника? — удивился Снейп.
— Кто-то потихоньку переписывает нашу историю так, как ему выгодно. У гоблинов есть предположение, кто это может быть, только волшебникам оно не понравится…
— А поподробнее? — Северус напрягся.
«Неужели гоблины тоже знают, что Дамблдор это эмиссар повелителя Хаоса, не помню как его там зовут…»
— Вот это, как раз, я не могу с тобой обсуждать. Безопасность превыше всего, — Филиус, как бы невзначай повел шеей в сторону директорской башни.
Северус молча кивнул.
— Тогда вернемся к Ровене.
— О Ровене можно говорить очень долго. Именно Ровене Хогвартс обязан своим местоположением и внешним видом. В одну из ночей ей приснился вещий сон. Если у тебя есть время и желание, могу прочесть тебе его описание, — Флитвик хитро взглянул на своего молодого коллегу. Ему был приятен неожиданный интерес Северуса к личности одной из Основателей Хогвартса, первой главы его факультета. Приятен, но вызывающий вопросы. Следовало «прощупать» зельевара.
— Я бы послушал с большим интересом и удовольствием, — Снейп склонил голову, выражая тем самым благодарность коллеге за такое предложение.
Флитвик вскочил с кресла и живо направился к одному из книжных стеллажей, возле которого стояла высокая стремянка. Поднявшись наверх по ее ступеням, Филиус внимательно осмотрел корешки старинных книг в ряду на одной из полок, которые располагались до самого потолка. Его взор остановился на массивном очень старом фолианте в кожаной обложке с золотым тиснением. Он потянулся к ней и стремянка начала опасно крениться.
— О, нет-нет-нет! — воскликнул декан Рейвенкло, ловко одновременно доставая с полки книгу и возвращая равновесие стремянке. Он аккуратно отлевитировал тяжелый по виду том на столик. Фолиант плыл по воздуху, словно маленькая лодка на спокойной воде, а сам профессор, тем временем, спустился и снова занял прежнее место.
Флитвик призвал настольный пюпитр, извлек из кармана тонкие перчатки и осторожно открыл раритетный том с названием «Sapere aude¹. История Дома Рейвенкло».
— Я буду сразу переводить при чтении с древне-английского. Что-то может звучать не слишком благозвучно, — предупредил Флитвик и начал читать…
Пророческий сон Ровены Рейвенкло
«В ту ночь, когда я закрыла глаза, опустив голову на подушку, меня перенесло в странное место. Я оказалась на зелёном лугу, где шептались цветы и ветер. Это было место, где царила красота и спокойствие, но вдруг мое внимание привлек странный звук. Я обернулась и увидела её — бородавчатую свинью, полностью черную. Что делало это существо в этом чудесном мире?
Свинья подошла ко мне, явно стараясь обратить на себя мое внимание. Она как будто звала меня пойти за ней, точно зная, куда меня нужно отвести. Когда я к ней подошла, она кивнула, повернулась и пошла вперед. Я ощутила, что должна следовать за ней.
Мы шли через лес, деревья которого были высокими и величественными. Каждый шаг приближал меня к чему-то судьбоносному. В конце концов, свинья привела меня скале, высившейся над большим озером с темными водами. Я почувствовала, что это место было особенным, что школу нужно построить здесь. Я уже видела мысленно красивый замок на скале, где юные волшебники и волшебницы будут учиться магии, постигать искусство колдовства.
Пробудившись, я была полна решимости осуществить это видение. Я знала, где должно быть это место, где мы воздвигнем замок и назовем его Хогвартс.² Он станет храмом знаний и волшебства, и будет существовать вечно».
— Ровена сделала чертежи замка, воплотив в них именно тот образ, что явился ей в видении. Основатели школы использовали их строительстве. Так же доподлинно известно, что Ровена придумала использовать меняющие свое положение лестницы, и исчезающую комнату, теперь носящую название «Выручай-комната». Название замку и школе, «Хогвартс», Основатели тоже дали ссылаясь на видение².
Флитвик чуть ли не светился от гордости за то, что именно Рейвенкло сыграла такую большую роль в основании школы.
— Время позднее, — закончил свой рассказ декан Рейвенкло. — Если желание узнать больше о Ровене у тебя не иссякнет, можем повторить такой занимательный вечер после приезда учеников.
— Всенепременно, всенепременно… — проговорил очень задумчивый Северус и поблагодарив еще раз коллегу направился в свои подземелья.
«Почему, интересно, я думал раньше, что главными у основателей были Годрик и Салазар? Наверняка есть такая же книга с историей Дома Слизерин. Нужно ее разыскать и прочесть, что там сказано об основателе нашего факультета. И не забыть додавить Флитвика по теме знания того, кто переписывает Историю Магического мира…»
***
Настало 1 сентября. Еще вчера были переговорены все разговоры и завешены все сборы. Гарри и Боэ еле-еле смогли отвертеться от «щедрого предложения» Малфоев сопроводить их на Платформу 9 ¾.
Гарри, вспомнив о возможности сосредоточиться на учёбе и дружбе, улыбнулся.
— Это замечательное предложение, но мы вынуждены отказаться. Оно может обернуться ни чем иным, как неприятностями и, прежде всего, для Малфоев. Уверен, что твои родители совершенно не будут рады отвечать на вопросы где и как они познакомились с Гарри Поттером, как так получилось, что они провожали меня в Хогвартс.
Драко мгновенно скис.
— Да, рарá тоже что-то такое сказал. Я еле его уговорил, а вы отказались.
— К тому же, мы не любим быть в центре внимания, а если мы появимся у поезда вместе с тобой и твоими родителями, но это станет настоящей новостной бомбой, нам не дадут покоя ни в поезде, ни в школе, — добавил Боэ. — Не обижайся.
Драко был довольно умненьким мальчиком, но маленьким хвастунишкой. Конечно ему хотелось первым показаться рядом с Мальчиком-который-выжил. Взрослым Поттеру и Мауру все виделось иначе.
Мистер и миссис Вайерд твердо решили проводить мальчиков до вокзала.
— Пусть мы не сможем пройти на платформу и помахать вам в окошко, когда поезд тронется, но уж до прохода в зачарованную часть вокзала мы вас доведем, — уверенно произнесла Энн и Гилберт согласно кивнул.
Поэтому еще вчера они отправились в Лондон на автомобиле, чтобы остановиться на одну ночь в отеле и спокойно утром всем прогуляться до вокзала.
— В этом есть свои плюсы, — подмигнул Боэ. — Мы можем сходить в Торговый магический квартал, поесть там мороженого. Этот десерт произвел на Маура большое впечатление. В его мире был только колотый фруктовый лед и он оценил изысканность творений мистера Фортескью.
Так они и поступили. Наевшись мороженого вдоволь они еще и захватили с собой две коробочки с шариками ассорти разных вкусов. Одну они презентовали Вайердам, а вторую добавили к корзинке с едой, что приготовила им Энн.
***
На вокзал пошли пешком, так как Гилберт благоразумно выбрал отель неподалеку. Заблудиться было невозможно, ориентиром служила высокая башня с часами, расположенная над главным входом. Внутри было множество людей, но это и не удивительно. Исходя из табло с расписанием стало очевидно, что Кингс-Кросс обслуживает множество направлений движения поездов, включая такие важные, как Эдинбург, Ливерпуль и Манчестер. Внутри вокзала было много уютных кафе, магазинов и киосков, где можно перекусить или купить сувениры, Гарри удивился, как он раньше не замечал всего этого, он пообещал себе, что потом все изучит, так как в этот раз было не до этого.
Никаких тележек они не брали. Клетки у Мэллта не было, он возмущенно посмотрел на мальчиков, когда они его спросили, поедет ли он с ними в школу и предложили такой вариант.
— Долетишь сам? — уточнил Боэ, когда ворон довольно больно клюнул его в плечо.
Медленный кивок черной птицы был зачтен за «да».
Тяжеленных сундуков у них тоже не было. Всю одежду и школьные принадлежности уложили в дорожные сумки от модного английского дизайнера мужской одежды и аксессуаров Пола Смита, на которые были за солидное вознаграждение наложены несколько слоев чар: невидимого расширения, облегчение веса, антивандальные (от хулиганов), огнеупорные, водоотталкивающие, защита от краж. У каждой еще была поисковая метка, на случай утери.
Узнать Гарри по внешнему виду было невозможно. Знаменитых очков-велосипедов и шрама-молнии у него не было. Выдать его могли только зеленые глаза, которые были скрыты за темными очками и бейсболкой. Боэ из солидарности тоже их надел.
— Вот мы и пришли, — сказал Поттер, когда они остановились у стены, платформами девять и десять.
Мистер и миссис Вайерд по очереди обняли мальчиков.
— Пишите нам хотя бы раз в неделю, — всхлипнула Энн, доставая из сумочки платочек.
— Мы будем скучать, — заверил своих приемных сыновей.
Гарри скосил глаза туда, где его ждали в прошлый его первый раз Уизли. И сегодня они все стояли там: Молли, Артур, Перси, Фред, Джордж, Рон. Каждый из них смотрел в свою сторону. Видимо, он высматривали Гарри Поттера, потому как не делали никаких попыток пройти на платформу 9 ¾, не произносили громко: «я так и думала, что тут будет целая толпа маглов», «какой у вас номер платформы?» Особенно последнее сейчас для Поттера выглядело уж совсем странно. Можно подумать, что в Хогвартс ходил еще какой-нибудь поезд, отправляющийся с другой платформы и старшие сыновья Билл и Чарли ездили именно на нём.
Еще раз махнув на прощанье Вайердам, Гарри взял за руку Боэ и они прошли сквозь стену, как через наведенную иллюзию, чем, по сути, она и являлась.
***
Гарри, вновь оказавшись на платформе 9¾, испытал целый водоворот чувств и мыслей. Он на мгновение остановился, вдыхая знакомый, ни на что не похожий запах, витавший здесь. Аромат горячего пара и угольной гари с легкими нотами машинного масла, смешанный с запахами различной снеди их корзинок с едой, и особым неуловимым тонким ароматом магии, которой здесь все было наполнено.
Сердце его заколотилось от волнения и ностальгии. Воспоминания о первых днях в Хогвартсе накрыли Поттера, как волна. Он вспомнил себя, как впервые он просмотрел на эту волшебную платформу глазами обычного мальчика, полного надежд и мечтаний о волшебстве, о новой школе, и новых знакомствах. Оглядываясь вокруг, он видит тех, кто сражался в битве за Хогвартс, кто, возможно, там и погиб. На платформе стоят гриффиндорцы, что будут защищать школу, и слизеринцы, что в будущем получат пожирательскую метку и будут убивать и пытать других учеников. Не замечая своих действий, Гарри нервно вцепился в рукав Боэ, нуждаясь в его поддержке.
— Это оказалось не так просто, как мне думалось, — прошептал он, глядя на Винсента Крэбба и Грегори Гойла, стоявших на платформе вместе с родителями. Он сам этого не видел, но знал, что в тот год, когда он искал крестражи они отрабатывали непростительные заклинания на других учениках Хогвартса.
— Всего того, что ты помнишь, еще не было, и будет воля Акервида Креадора, никогда не случится, — похлопал дружески его по руке Маур.
С этими словами мальчики направились к ближайшему вагону. Они заранее договорились сесть от всех подальше и закрыться, чтобы избежать нежелательных попутчиков. Они заняли пустое купе и стали смотреть в окно. Клубы пара плыли над платформой, под ногами учеников и провожающих шмыгали разноцветные кошки. Сквозь стекло закрытого окна доносились голоса, скрип тяжелых сундуков и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сидящих по клеткам сов.
Когда до отправления осталось пять минут, мимо окон последнего вагона пробежала семя Уизли, так и не дождавшись сиротку Гарри. Раздался гудок паровоза, глубокий и резонирующий, а за ним — характерный металлический скрежет. Это поезд начал движение.
Шумные шаги послышались в коридоре и кто-то дернул дверь купе. Удачно, что они ее хорошо зачаровали. Гарри и Боэ переглянулись.
— Нас пока нет? — уточнил Боэ, прищурив один глаз, улыбаясь своему другу.
— Нас нет и мы не скоро откроемся. Помню, что старосты начинаю обход после того, как проедет тележка со сладостями. Вот тогда мы снимем чары. Было бы удачно познакомиться со старостами Рейвенкло. Помню имя мальчика: Роберт Хиллиард, а девочку — совсем не могу вспомнить, — пожал плечами Гарри.
— Когда они к нам заглянут — сами представятся, — ответил Маур. — Поваляемся и почитаем?
— Да, есть еще не хочется, — кивнул Поттер.
В последующие три часа друзья читали, играли в рунное лото, очень полезную игру, упражнялись в заклинаниях, а когда в коридоре послышался голос продавщицы сладостей, мальчики разблокировали дверь и сели обедать. Им удалось спокойно поесть. Гарри и Боэ приканчивали творение Фортескью, когда дверь в купе приоткрылась и внутрь просунулась рыжая голова.
Это был Рональд Уизли. Он был очень недовольным и уставшим. Вероятнее всего ему пришлось пройти весь состав и заглянуть в каждое купе в поисках Поттера. В отношении всех Уизли в Хогвартсе Гарри и Боэ решили, что просто будут их всех игнорировать. Поэтому, мельком взглянув на того, кто смотрит на них, мальчики убрали остатки обеда и Маур предложил:
— Сыграем еще несколько партий в рунное лото. Очень хочу четко запомнить название и написание каждой руны.
Еще более разозлившись от того, что его полностью игнорируют, Рон полностью открыл дверь и вошел в купе. Волей неволей пришлось замечать его присутствие. Гари и Боэ окинули взглядами младшего из братьев Уизли, а потом снова вернулись к игре.
— Здесь свободно? — почти угрожающе спросил Рон. — В других купе вообще сесть некуда.
— Некуда? — очень натурально удивился Боэ. — Вы больше трех часов простояли в коридоре?
— Какая разница, — раздраженно фыркнул Уизли. — Я Рон Уизли, а вы кто?
— Я — Шерлок Холмс, — сообщил Боэ, в последнее время увлекшийся рассказами об этом британском детективе. Потом он кивнул в сторону Гарри и добавил: — А это Джон Уотсон.
Услышав имена пассажиров последнего купе Рон скривился. Он уже утомился разыскивать в поезде Гарри Поттера. Заглянув в каждое купе он так его и не обнаружил. Встав, Уизли шагнул к двери. Нужно пойти к Перси и сообщить, что Поттера в Хогвартс-Экспрессе нет.
— А вы куда? — участливо поинтересовался Маур. — Больше же нигде нет мест?
— Я там, — Рон махнул в сторону стены и первого вагона, — сундук оставил. Пойду заберу.
Дверь Уизли оставил открытой, и почти сразу после его ухода к ним заглянули Невилл Лонгботтом и Гермиона Грейнджер.
— Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.
— Никаких жаб не видели, — ответил Гарри, делая свой ход.
— О, что это у вас? Лото? Мы можем сыграть с вами!
— Вы знакомы с рунами? — уточнил Боэ.
Невилл кивнул, что было неудивительно для чистокровного мага и будущего лорда, а вот Гермиона смешно насупилась.
— Я, конечно, слышала о рунах, но пока с ними не знакома. Насколько я помню, Древние Руны начинают изучать только с третьего курса, разве не так?
— Все так, — согласился Гарри, — мы к этому и готовимся.
Ему нравилось дразнить Грейнджер.
Дверь снова открылась и вошел высокий голубоглазый шатен, с волнистыми волосами и приятным лицом.
— Здравствуйте первокурсники. Я — староста факультета Рейвенкло Роберт Хиллиард, и я рад приветствовать вас в Хогвартс-Экспрессе. Нет у вас в чем нужды? Есть ли какие-то жалобы?
Грейнджер тут же сообщила Хиллиарду о пропавшей жабе и он доставил ее прямо в руки хозяину манящими чарами.
— Расскажите нам о вашем факультете, — попросил Гарри, когда счастливый Невилл ушел, но Гермиона осталась, почувствовав, что здесь сейчас будут делиться информацией.
— Наш символ — мудрый ворон, который парит в небе, куда не подняться ни льву, ни барсуку, ни змею. Наши цвета — синий и бронзовый, а наша гостиная находится на вершине башни Рейвенкло, за дверью с зачарованным молотком. Арочные окна круглой гостиной выходят на школьные земли: Чёрное озеро, Запретный лес, поле для квиддича и теплицы. Ни у одной другой гостиной в Хогвартсе нет такого великолепного вида. Без всякого хвастовства могу сказать, что это место, где живут самые умные волшебницы и волшебники. Наша основательница, Ровена Рейвенкло, всегда ставила знания превыше всего. И мы разделяем её ценности.
— Вам стоило бы заниматься продажами. Мы еще только услышали, надеюсь, начало, а нам уже захотелось поступить именно к вам, — широко улыбнулся Маур.
— Вам понравится декан нашего факультета, профессор Филиус Флитвик. Люди, бывает, недооценивают его из-за крошечного роста, но он лучший и самый сведущий мастер чар в мире на сегодняшний день. Дверь его кабинета всегда открыта для любого рейвенкловца, столкнувшегося с проблемами, и если вы действительно в отчаянии, он достанет из ящика стола кексы или яблоки и перед тем, как ими вас накормить, заставит их станцевать для вашего хорошего настроения. Мы считаем, что Рейвенкло — лучший факультет Хогвартса, а наш декан самый замечательный из всех остальных.
— О, мы и так собирались поступить на Рейвенкло, но вы еще усилили наше желание, — сообщил Гарри довольному Хиллиарду.
— Гриффиндор — это лучший факультет и собираюсь поступить на него, — вмешалась в их разговор Гермиона.
— Отчего же вы так полагаете? — поинтересовался Роберт.
— Сам Дамблдор учился на этом факультете, и я слышала, что Гарри Поттер, поступающий в Хогвартс в этом году, тоже будет учиться там!
Гарри и Боэ переглянулись и оба засмеялись.
— Что в этом смешного? — нахмурилась Грейнджер.
— Ая слышал, что Гарри Поттер как раз не собирается на Гриффиндор, — уверенно заявил Маур. — Вы будете удивлены результатами распределения, поверьте!
— Быть этого не может, — фыркнула маленькая ведьма, но дальше ничего сказать не успела.
Паровоз дал предупреждающий гудок.
— Вам, мисс, нужно вернуться в свое купе, а вам, мальчики, надеть форму, через четверть часа мы будем в Хогсмиде! — сообщил с улыбкой староста Рейвенкло.
==========
¹ Sapere aude — (лат.) Решись быть мудрым
² Хогвартс в буквальном переводе означает «свиные бородавки».