Новость о похищении Мальчика-который-выжил распространилась со скоростью верхового лесного пожара. Многие волшебники были готовы помочь с поисками юного волшебника. Они собирались группами в пабах «Дырявый котел» и «Хогсхед» в Хогсмиде и ждали указаний, что им делать, но авроры считали, что они будут только мешать.
Естественно узнал об этом и Сириус Блэк, который тут же поспешил в Хогвартс.
— Где же, он, где? — Рабастан рычал и метался по кабинету директора.
— Сын, сохраняй спокойствие, накручивая себя ты не найдешь Гарри быстрее, — заметил Корвус, который был взволнован не меньше Рабастана. — Ты не можешь его найти через кольцо, потому что мальчик скрыт какими-то очень сильными чарами.
— Моего крестника уже нашли? — спросил Сириус, врываясь в кабинет, сверкая такой черной яростью в глазах, которую раньше видели только у лорда Ориона.
— Как вы узнали, где нас найти, мистер Блэк? — спросил до крайности подозрительный Темный Лорд.
Сириус показал их на Карте мародеров.
— Гарри в замке нет, — хрипло добавил он.
Лорд Слизерин взял карту в руки и быстро рассмотрел её.
— Это довольно… изобретательно, — сказал он вслух, а мысленно поблагодарил гоблинов за его новое имя, под котором он значился на этом артефакте.
— Как давно пропал Гарри? У вас есть предположения, кто мог его похитить? Вы уже начали поиски? Почему не известили меня? — бросался вопросами Сириус, расхаживая еще быстрее Рабастана.
— Блэк, ты сейчас очень похож на Беллатрикс. Соблюдай уважение к моему отцу и лорду Слизерину, — подал голос Родольфус.
— Я прошу прощения, — выпалил Блэк, пытаясь взять эмоции под контроль. — Гарри мой крестник, я согласился не вмешиваться в его жизнь, потому что видел, что он счастлив. Но не стоило скрывать от меня такое!
— Его нет двадцать четыре часа, — убито проговорил Рабастан, прислонившись к стене, и его лицо отражало гремучую смесь ярости и страха. Он не чувствовал себя так плохо даже в момент, когда узнал о том, что его ждет пожизненное заключение в Азкабане.
— Что вы успели узнать и сделать? — выпалил Сириус.
— У похитителя был неотслеживаемый порт-ключ. Он мог перенести их в любую точку мира, — сообщил Темный Лорд. — Мы обыскали каждый дюйм Хогсмида, каждый магазин, подвал и коттедж. Добровольцы обходят окрестности. Намерения у них благие, но, увы, бесполезные.
— Гарри нельзя отследить?
— Мы перепробовали все, что могли. Даже обручальное кольцо не действует. Где бы он ни был, он находится под исключительно сильными чарами, — ответил Рудольфус.
— Скорее всего это какой-то замок или старое родовое поместье. Похититель чистокровный? — поднял брови Сириус.
— Свидетели сообщили, что он был дорого и модно одет, — добавил лорд Слизерин.
— А что насчет руны отслеживания в реальном времени? — уточнил Сириус, это было темное колдовство, но он стоял среди очень темных волшебников.
— Мы бы сразу воспользовались рунами Тэтчер, если бы у нас была хоть капля крови Гарри, — мрачно ответил Корвус, осуждая себя за то, что оказался не готов к такому. У него было по флакону с кровью его сыновей, но он почему-то не подумал сделать такое для Гарри.
В этот момент Флитвик прислал сообщение с именем похитителя. Это был Гилдерой Локхарт. Его портрет декан Рейвенкло увидел на обложке книги «Общение с упырями», которую читал один из его студентов. Писатель точно подходил под описание свидетелей.
— Зачем он его похитил? Уверен, что Гарри даже с ним не знаком. Разве что… Мог ли он знать, что Гарри может выносить ребёнка?
Рабастан вскинулся и представил как он перегрызет горло этому писаке, если он только прикоснется к его жениху с такими намерениями…
***
Гарри медленно приходил в себя. Такой боли он не испытывал никогда. Кроме того, он не мог пошевелиться и мысли плохо его слушались.
«Дядя Вернон снова что-то с ним сделал? Нет, он не мог, он был в тюрьме, Корвус обещал… Корвус, где он? Где Рабастан? Почему они его до сих пор не нашли?»
Юный маг попытался понять, какие у него травмы и не смог. Огромная боль пульсировала по всему телу.
«Сосредоточься, сосредоточься, сосредоточься!» — отдавал он себе мысленные приказы. И память, наконец, подкинула ему информацию: «Дафна! Хогсмид! Психопат Локхарт!»
Кроме боли у Гарри сильно кружилась голова, это мешало думать. Краем глаза он заметил лежащего неподалеку Локхарта.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть он будет мертв. Как долго я здесь? Где Корвус? Где Рабастан? Где Сириус? Они знают о его похищении?»
Гарри корчился от боли, пытаясь пошевелить руками. Ничего не выходило. Не двигались и ноги, было очень больно поворачивать голову. Становилось трудно дышать. Страх и паника надвигались на него.
***
Сириусу хотелось раскачиваться взад-вперед восемь дней,
Прошло восемь дней, а поиск Гарри не дал никаких результатов. Сириус залпом выпил двадцать девятую чашку кофе за этот день. Братья Лестрейндж спали в креслах. Корвус и директор Слизерин поехали проверить очередное место, связанное с Локхартом. Они осматривали по дюжине домов в день, но ничего не находили. Была просмотрена вся почта писателя. Авроры опрашивали его поклонников. Не находилось никаких следов Гарри и даже причины, почему Локхарт его похитил.
Родольфус страшно закричал во сне.
— Проснись! Эй! Проснись! Тебе приснился кошмар, — Сириус потряс Лестренджа за плечо.
— Мордред! — пробормотал Род, выныривая из сна.
— Бывает, — кивнул Сириус. — Мне тоже снятся кошмары после Азкабана. Только у меня нет того, кто мог бы меня разбудить.
— ОСо мной такого давно не бывало, — тихо сказал Родольфус. — Гарри сделал мне шар с чарами Патронуса. Он каждую ночь стоит у моей кровати и его магия меня успокаивает. У Рабастана тоже есть такой.
От упоминания крестника глаза Сириуса наполнились слезами. У него тоже был такой шар. Гарри заботился о нем, а он ничего не смог сделать для мальчика.
— Эти шары останавливают кошмары еще в Азкабане, — Родольфус устало потер глаза, он мало спал в эти дни.
— Мне в Азкабане было проще. Я анимаг, собака-грим, — признался Сириус, слезы продолжали стекать по его лицу. — Я оборачивался, когда приближались дементоры, собачьи эмоции они не чувствуют и всегда проходили мимо меня. Но тюрьма — это тюрьма. Я даже не видел, как рос Гарри, ничем не смог ему помочь и сейчас не могу.
Родольфус не знал, как ему себя вести с плачущим Сириусом. Он привык видеть Блэков безумными и бушующими.
— Гарри очень умный, мы должны надеяться, что он найдет способ дать нам знать, где его искать, — проговорил Родольфус, который старался верить в лучшее, потому, что даже не представлял, что будет с его братом, если Гарри умрет. А выдержит ли это сердце его отца?
— Но прошло уже восемь дней! Есть ли еще надежда? — проскрежетал Сириус, вытирая слезы.
— Надежда есть всегда, — отрезал Рудольфус, скрывая за резкостью свою боль и мрачные мысли. В конце концов Гарри был просто ребенком, безусловно, умным, но ребенком. Что мог он поделать со взрослым магом?
***
Гарри потерял счет дням. Теперь ему уже хотелось, чтобы Локхарт был жив, но тот за все время не сдвинулся ни на дюйм. Он стал думать о своей семье, о Лестрейнджах, о Сириусе. Найдет ли его кто-нибудь когда-нибудь? Узнают ли они, что с ним случилось? Догадаются ли, что он думал о них в свои последние минуты?
— Мне жаль, — попытался произнести он покрытыми сухой коркой губами. Он боялся за Корвуса, но надеялся, что Рабастан и Родольфус позаботятся о нем. Боль, жажда и голод так измучили мальчика, что потеря сознания казалась благом.
— Я не хочу умирать, — было его последней мыслью, а после темнота приняла его в свои ласковые объятья.
***
Прошло десять дней с тех пор, как Гарри Поттер был похищен. Казалось, что его искала вся Магическая Британия. Темный Лорд, Корвус, Рабастан, Родольфус и Сириус, которые стали близки за эти дни — все делали всё, что могли. Им помогал и Северус Снейп.
Лорд Слизерин был обескуражен собственной неспособностью найти Поттера. Это очень злило его. Он успел привязаться к этому мальчишке и его волновал не только собственный крестраж, но и он сам.
Эльфы подали завтрак.
— Есть новости? — прохрипел Рабастан.
— Ничего, — ответил Темный Лорд. — Ни от кого ни одного слова. Должен признать, что я больше не могу придумать нового магического способа, который позволил бы нам найти Гарри. У меня совершенно нет идей.
***
Когда Гарри приходил в сознание, ему казалось, что время течет как в тумане. Из всего тела у него двигались только пальцы. Что он мог ими сделать? Нет, он не собирался позволить себе умереть здесь. Он выжил у Дурслей не для того, чтобы расстаться с жизнью вот так!
Гарри начал водить указательным пальцем по бетону, снова и снова, и снова повторяя движение одно и то же движение. Он тер и тер его об бетон слой за слоем снимая собственную кожу
«Царапай, царапай, царапай, царапай, царапай!»
Наконец, Гарри почувствовал, что его палец наконец-то начал кровоточить. Он стал вспоминать руны, которые должны были помочь. Сделать то, что он задумал было опасно, Гарри уже был почти за гранью, стоило ли заботиться о безопасности?
Дрожащим пальцем Гарри начал рисовать, его палец ослабел, но он сделал, что хотел.
Магия, вырвавшаяся из кроваво-красной руны, оставляя почерневший след, вырвалась наружу, проникая сквозь все уровни защиты.
***
— Локхарт не славился, как очень умный маг. Ему должен был кто-то помогать. Мы выяснили, что с изданием его первой книги, в свое время, ему помог Дамблдор, — проговорил Сириус.
— Ты думаешь, он замешан? — уточнил Темный Лорд.
— Я не знаю, просто предполагаю.
— Тогда кто-то должен заставить ублюдка заговорить, — заявил Рабастан, мрачно поблескивая глазами.
— Я буду рад сделать это, — вызвался Рудольфус.
— Мы пока не знаем имеет ли Альбус какое-то отношение к похищению, — заметил Слизерин, предупреждая Рудольфуса.
— Я… — собрался что-то сказать Рабастан и поток магии врезался в него и сбил с ног. — Гарри, это была магия Гарри!
— Гарри! — закричал Сириус, собираясь бежать, сам не зная куда, но чья-то рука его удержала.
— Подожди, Сириус, пока мы определим его местоположение. Это займет всего несколько секунд, — проговорил Родольфус удерживая Блэка.
Не прошло и десяти секунд, как Патронус-Единорог пролетел по воздуху, чтобы передать свое послание директору Слизерину:
«Магия наследника Поттера зафиксирована по адресу Нойдарт, 2. Высокогорье».
— Высокогорье? Он тут, в Шотландии, он рядом! — воскликнул Сириус.
Все они быстро добрались до границы защиты и аппарировали. На месте уже были авроры, которые вынесли на носилках бездыханное окровавленное тело, полностью накрытое, как бывает с теми, кто умер.
— О, нет, нет, нет, нет, нет… Пожалуйста, нет, Мерлин, пожалуйста, пусть это будет не Гарри, — взмолился Сириус.
— Блэк, тело слишком большое, чтобы быть Гарри, идиот! — дал ему подзатыльник Родольфус.
— Он жив, но целитель говорит, что он на грани. Его аппарировали прямо в больницу Святого Мунго, — тихо сказал аврор директору Слизерину. — Он истощен магически и физически, будучи заперт в камере десять дней со сломанным позвоночником без еды и воды.
Рабастан, Родольфус, Волдеморт, Сириус и Корвус разом побледнели. Позвоночник Гарри может быть поврежден необратимо или его магия могла быть безвозвратно утеряна.
— Мне нужно попасть в больницу Святого Мунго, сейчас же! — выдавил Сириус, потрясенный до глубины души.
— Немедленно уберите отсюда этих дракловых журналистов! — рявкнул Праудфут, наблюдая, как они толкаются снаружи, чтобы сделать снимки. — Что удалось обнаружить?
— Следуйте за мной, сэр, — сказала младший аврор Тонкс, ведя его в подвал, где держали в течение десяти дней Гарри Поттера. — Здесь были установлены несколько слоев защиты включая чары Фиделиуса. Сейчас они все разрушены.
— Как ему это удалось? — нахмурился Праудфут.
— Очевидно темная кровная магия, — аврор Тонкс поморщилась, как от неприятного запаха.
Вокруг раздались смешки. Многие давно потешались над ее представлениями о возможностях магии. Как Тонкс стала Аврором, они просто не знали…
— Эти руны, — сказал аврор Праудфут, указывая на знаки на полу, — существуют столько же, сколько и сама Магия. Они имеют большое значение и в них нет ничего темного.
— Только маглорожденные предполагают, что такие знаки — это Темное колдовство, — усмехнулся один из невыразимцев. Он терпеть не мог маглорожденных и их настойчивые попытки изменить Мир Магии. — Ты выросла в мире маглов, и потому думаешь, как они, не так ли, Нимфадора?
Тонкс ничего не ответила, покраснев от смущения.
— Мерлиновы яйца, он действовал не в одиночку! Посмотрите на это! — раздался обеспокоенный голос аврора Смита, который стоял с письмом в руке.
— Что ты нашел? — спросил аврор Праудфут.
— Это письма от Дамблдора! Послушайте, что они пишет: «Я в курсе того, как ты добываешь сюжеты для своих книг, используя чары Забвения. Мы должны помочь друг другу. Я думаю, с твоей настойчивостью иты добьешься успеха…»
— У нас ведь в больнице Святого Мунго есть пострадавшие от глубинных обливейтов? — уточнил аврор Праудфут.
— Корбин Яксли, Кевин Смит, Сибил Фоули и Эрик Тристиан.
Праудфут вздохнул, опустив плечи.
— По крайней мере, мы теперь знаем, что с ними случилось, и можем рассказать это их семьям, — тихо сказал аврор Смит, собирая в стопку письма Дамблдора.
— Тонкс, мы отправляемся в Аврорат, а ты останешься здесь. Если хоть что-то пропадет с места преступления, я буду считать тебя лично ответственной за это!
— Но это же работа для стажера… — попыталась запротестовать Тонкс.
— Не расслышал, что ты сказала? — рявкнул Праудфут, глядя на Тонкс сверху вниз, не потрудившись скрыть свое раздражение.
— Ничего, — пробормотала Тонкс, сожалея, что открыла рот.
— Ни с кем не делись информацией, никого сюда не пускай! Улики отправь в Министерство. Где палочка наследника Поттер?
— Его кобура с палочкой была пакете с другими уликами, — растерянно проговорил аврор Смит, не находя ее там.
— Акцио волшебная палочка наследника Поттер! — произнес Праудфут и она выплыла из кармана Тонкс.
Лицо старшего аврора окаменело. Он был в ярости, не в силах поверить в то, что только что произошло. Один из его авроров только что серьезно нарушил протокол. Тонкс достала палочку жертвы из пакета с уликами и сунула в свой карман. — Аврор Нимфадора Тонкс, вы временно отстранены от всех обязанностей, вернитесь в Министерство и сдайте свой значок. Вы будете предупреждены, когда будет назначен день слушания по вашему делу.
— Я не знаю как она там оказалась! — запротестовала с невинным видом Тонкс.
— Немедленно возвращайтесь в министерство, — потребовал аврор Праудфут, отворачиваясь от нее. — Заканчивайте тут все!
Праудфут вышел наружу с тяжестью на душе. ему придется разговаривать с наследником Поттер, когда его можно будет допрашивать. Это будет непростой разговор с тринадцатилетним подростком об ужасах, через которые ему пришлось пройти. Он надеялся, что Больница Святого Мунго сделает все возможное, чтобы он полностью выздоровел.
Праудфут отдал последние распоряжения, прежде чем аппарировать в Министерство.
В своем кабинете он начал просматривать улики, записывая все по ходу дела, в том числе он упомянул странные кусочки янтаря. Он не знал, что один их его авроров нашел жука в остатках янтаря и отослал его Лестрейнджам. Заклинание определило личность этого жука и отпечаток магии того, кто сделал из него специфическое украшение. Если бы это попало в улики было бы много неудобных вопросов.
Тесты показали бы, чем — или, скорее, кем — на самом деле был жук, и вызвали бы у всех них множество неудобных вопросов.
***
— Есть ритуалы и способы целительства, очень действенные, которые запрещены здесь, но Гарри сможет получить их в Африке, — сообщил Корвус Сириусу, когда они оказались возле больницы Святого Мунго.
— Я не могу ничего решать. заботься о нем лучшим образом.
— Для всех, кроме Гринготтса, его опекун ты, — прошептал приглушенным тоном Лестрейндж.
— Гарри Поттера только что привезли… Как он? — обратился к меди-ведьме за стойкой Блэк.
— Кто вы? Представьтесь!
— Я Сириус Блэк, он мой крестник, — сказал Сириус, удивленный, что его не узнали.
— Сейчас идет осмотр и я пока ничего не могу сказать, — ответила волшебница.
— Ничего? Вы ничего не можете мне сказать? — воскликнул разгневанный Блэк.
— Мистер Блэк хотел сообщить, что целителям нужно только стабилизировать состояние мистера Поттера. Он будет перемещен в центр Святой Джозефины Бахита в Африке как только это станет возможно, — процедил Корвус оттирая плечом Сириуса.
— Простите? — пробормотала меди-ведьма, ошеломленно глядя на абсолютно ненормальных, по ее мнению, волшебников, которые хотели отправить Мальчика-который-выжил на лечение за границу. Больница Святого Мунго была лучшей магической больницей в мире!
— Он прав, только стабилизируй его, я не даю разрешения на любые другие манипуляции с моим крестником, — предупредил Сириус волшебницу.
Неожиданно Корвус и Слизерин почувствовали, как нагрелась специальная сигнальная карта. Их обоих срочно вызывали в Визенгамот.
— Мы прибудем позднее, вы же справитесь без нас? — уточнил Темный Лорд.
— Я не позволю ничему случиться с Гарри, — горячо пообещал Рабастан.
— Я знаю, — сказал Корвус, — Я присоединюсь ко всем вам как только смогу.
***
— Сэр! Сэр! Прямо сейчас наяинается экстренное заседание Визенгамота, требуется ваше присутствие! — в кабинет старшего аврора ворвался слегка запыхавшийся министерский клерк.
— Иду, — сообщил Праудфут, догадываясь, о чем идет речь.
— Боюсь, у нас ужасные новости, — заявил Главный Чародей Огден. — В Азкабане покончил Бартемиус Крауч-старший.
— Неудивительно, не так ли? — презрительно проговорил лорд Гринграсс. — Туда ему и дорога.
— Но теперь мы не получим ответы на многие вопросы, — сказала вдова Лонгботтом. Она хотела узнать у него, почему он предал ее семью?
— А как Поттер? — раздался вопрос из зала.
— Гарри Поттер найден, — сообщил всем Огден. — Он помещен в больницу Святого Мунго из-за сильного магического истощения и перелома позвоночника. Неизвестно, выживет ли он, состояние очень тяжелое.
В зале установилась мрачная тишина.
— А Локхарт?
— Он умер. Его сердце остановилось в тот момент, когда наследнику Поттер удалось подать сигнал с помощью рун, о том, где он находится.
— Руны, — презрительно фыркнула леди Лонгботтом. — Он ими убил Гилдероя?
— Чтобы там не произошло, мы не станем судить тринадцатилетнего подростка, который просто пытался выжить, — произнес лорд Слизерин, глядя на волшебницу с таким отвращением, что многие в зале вздрогнули.
— Если бы этот писака выжил, я бы прикончил его сам, — яростно выругался лорд Гринграсс, чья дочь тоже пострадала от действий Локхарта.
— Почему Локхарт это сделал? — снова раздался вопрос из зала.
— На этот вопрос могу ответить я, — заявил аврор Праудфут. — Локхарта шантажировал Альбус Дамблдор. Он угрожал обнародовать информацию, что его книги были ложью, и что он предал забвению тех, кто делился с ним своими историями. Мы установили четырех пострадавших от его рук магов, что находятся в больнице Святого Мунго.
— Но зачем ему это было нужно?
— Локхарт должен был по указанию Дамблдора изъять воспоминания наследника Поттера за последние три года, передать их Молли Бесфамильной, и стереть память о них у мальчика.
Все до единого обернулись, чтобы посмотреть на лорда Уизли, который до этого момента хранил молчание.
— Вы уверены, что Молли в этом замешана? — холодно уточнил Билл.
— Улики говорят, что да. Вы знаете ее место проживания? — спросил Праудфут.
— Нет, и я не пытаюсь ее защищать. Я действительно не знаю, где она, — устало заявил Билл, качая головой. Мерлин, Молли участвовала в похищении Гарри Поттера! С какой целью? Что, дракл побери, она могла надеяться от этого получить?
— Это все на сегодня? — коротко и нервно спросил Корвус.
— Да, экстренное заседание объявляется закрытым, — сказал Огден, вставая.
— Как Гарри на самом деле? — спросила леди Эббот. — Можем ли мы его навестить?
— Плохо, и его нет в больнице Святого Мунго, — поснил Корвус. — Его перевели в центр Святой Жозефины Бахита.
— Это там, где проходят лечение Рабастан и Родольфус? — уточнил лорд Эббот.
— Да, там ему помогут лучше всего, — ответил Корвус, Родольфус и Рабастан будут в ярости, когда услышат, что должен был сделать Локхарт с Гарри.
— Пришлите нам порт-ключ, когда он будет готов принимать визитеров, — с печальной улыбкой попросила леди Эббот.
Гарри был потрясающим и все вокруг хорошо к нему относились. Корвус был уверен, что Гарри вылечат, и что у него с Рабастаном будут такие же замечательные дети, как он сам.
====
Оригинальные главы 76, 77, 78.
PS Немного дописала во вчерашнюю главу (продлила допрос Джинни), загляните.