First of all I just wanna thank y'all for all the support that makes these big translations possible. And to the folks who just signed up -- at the bottom of this post there are links to all the Patron-only translation articles. As for today's new article, it's an 8 page Tajiri interview (along with some comments from 8 other developers) originally published in a Japanese book called Pokedex. I've combined it with translations of 10 pages from the 2018 Satoshi Tajiri biographical manga, and a little bit from various other translations. The page is password-protected, and the password is "Pokemon History Club": http://lavacutcontent.com/satoshi-tajiri-pokedex-interview
Highlights include a scrapped mechanic for Pokemon monetary values, the fact that battles almost weren’t included in the game, and that Miyamoto himself saved 80% of the Pokemon from getting cut. There are another 46 pages from this book currently being translated by Nob Ogasawara (see the previous post for more info on that), which'll be used in an upcoming hour-long YouTube video. The video's going to be voiced by Rosemary Kelley, the girl who voiced the recent Pokemon Presents where they announced Brilliant Diamond & Shining Pearl and Pokemon Legends: Arceus. In the coming months, pretty much all the information and artwork from this 120 page book will be translated and scanned for you guys, and shared in 4 or 5 large chunks either here, on my website, or on YouTube. The only parts that aren't being translated are the pages that show battle stats and type match-ups (like how Water beats Fire), which is information already widely known all around the world.
Here are links to all the other Patron-only articles and videos. You'll be asked to enter a password to access each page -- the password for every one is "Pokemon History Club":
1. Tajiri and Ishihara interview translation about Game Freak and Pokemon's early days (2000):
a. Part 1 is freely and publicly available on my website: http://lavacutcontent.com/satoshi-tajiri-ishihara-interview/
b. Part 2 is only on Patreon: http://lavacutcontent.com/tajiri-tsunekazu-ishihara-interview/
2. Sugimori and Masuda interview translation about the Tao Trio's development, taken from two Japanese magazines (2011-2012): http://lavacutcontent.com/sugimori-masuda-tao-trio/
3. Two Morimoto video interview translations about Mew's development (2019): https://drive.google.com/drive/folders/1Qq4COx9KoazUvL-bqOMNOMWSyeTQzMSM?usp=sharing
4. Sugimori and Masuda interview about Diamond & Pearl's development (2007): http://lavacutcontent.com/diamond-pearl-masuda-sugimori/
5. Artwork preservations and caption translations from the Japanese art book "Pokedex" (1996): http://lavacutcontent.com/kanto-pokedex-extra-entries/
Starting in about a week, I'm gonna be posting a lot less on Twitter and Instagram, so I can spend more time on big translations for Patreon like this one, and big videos like the upcoming hour-long video with Nob Ogasawara. I'll tweet out a thread next week with more details, but the upshot is that I'll be focusing more on big projects, and focusing less on dozens of tweets each month.
As always, if you have any questions or comments, leave them under this post and I'll check em out. Cheers y'all :)
- Dr Lava