2024.04.02 20:11
atelier104について 記録
おはよう。ましろれいです。天使のアトリエへようこそ。
4/1、ましろのお誕生日にここatelier104という名前のFANBOXプランを作りました。なので今日は、atelier104についてお話をします。
【由来】
「atelier」は古いフランス語で「木を細切れにする人」つまり「大工」のことを指した言葉なのだそうです。現代ではアーティストの工房や制作室という意味もあるそうで、はじめに思いついたときは、ましろが何かを作り出す過程で発生したエネルギーのようなものを置いておく場所としてなんてぴったりなお名前なのだろうと思いました。創作活動の中で発生したきらきらをみなさんに共有することが出来たらうれしいです。
【更新内容】
・日記や詩、エッセイの投稿
・声の記録(mp3)
・現在勉強中の楽曲制作についてのこと
・製作中の楽曲のデモ音源の公開(mp3/mp4)
・楽器の練習の様子(mp3)
各プランの詳細についてはFAN BOXトップページ、ページよりまたプランページからご確認ください。
更新は不定期、内容は随時リニューアルしていく予定です。みなさんがアトリエを覗いた時、ふっと一息ついて楽しんでいただけるような空間になるといいなと思っています。
・FANBOX内で公開した内容や画像などのコンテンツの無断転載を固く禁じます。
・先行公開としてFANBOX内で公開した内容を後日公開する場合がありますのでご了承ください。
いただいたご支援は主に毎月の歌動画の制作や、今後の楽曲制作活動のために使用させていただきます。atelier104以外のYoutubeやSNSでの活動も変わらず行っていきますので、今後とも 何卒よろしくおねがいいたします。
真白零
024.04.02 20:11
About atelier104 Recorded in
Good morning. My name is Mashiro Rei. Welcome to Atelier of Angels.
On 4/1, Mashiro's birthday, I made a FANBOX plan named here atelier104. So today, I'd like to talk about atelier104.
Origin.
The word "atelier" is an old French word for "a person who cuts wood into small pieces," or "a carpenter. When I first thought of it, I thought it would be a perfect name for a place to store the energy that Mashiro generates in the process of creating something. I would be happy if I could share the sparkles generated in the process of creation with you.
I would be happy to share with you the sparkles that arise in my creative activities.
Posting of diaries, poems, and essays
Voice recordings (mp3)
I will post my voice recordings (mp3).
I will post demo sound files (mp3/mp4) of the songs I am working on.
・Practice of musical instruments (mp3)
For details of each plan, please refer to the FAN BOX top page or the plan page.
Updates will be made irregularly, and the contents will be renewed as needed. We hope that this will be a space where everyone can take a break and enjoy themselves when they visit our atelier.
Unauthorized reproduction of contents and images published on FANBOX is strictly prohibited.
Please note that we may release the contents of FANBOX at a later date as an advance release.
We will use your support mainly for the production of monthly song videos and future songwriting activities.
Mashiro Rei