SakeTami
203221-76
203221-76

fanbox


餌の調教(ラフ画)



3日目から行われる餌の調教です。

慰楽供出物に対する栄養素供給方法には様々な方法がありますが、この方法は調教所でのみ行う方法です。

以前は調教師が直接教育を行っていましたが、事業規模が大きくなるにつれて導入されました。

機械が自動で調教や 栄養補給を行い、同時に担当の調教師は時間通りに食事を進めることができ、勤務環境が大幅に改善されました...というような設定があります。

関連する内容は、順番が来たら詳しく書きます。


[English]

It's training with feed that begins on the third day.

There are various methods for supplying nutrients to Comfort Offerings, but this method is only performed in training facilities.

Previously, trainers used to provide direct education, but it was introduced as the business scale grew.

Machines automatically perform the training and nutrient supplementation, and at the same time, the responsible trainer can proceed with meals on schedule, significantly improving the working environment... There is a setting like this.

I will write more about related content when it's its turn.


[中文(简体)]

这是第三天开始的饲料训练。

为慰乐供出物提供营养的方法有很多种,但这种方法只在培训机构进行。

以前由训练员直接进行教育,但随着业务规模的扩大,才引入了这种方法。

机器自动执行培训和营养补充,同时,负责的培训师可以按计划进行膳食,大大改善了工作环境...... 有这样一种设置。

轮到相关内容时,我会再写。


[中文(繁體)]

這是第三天開始的飼料訓練。

為慰樂供出物提供營養的方法有很多種,但這種方法只在培訓機構進行。

以前由訓練員直接進行教育,但隨著業務規模的擴大,才引入了這種方法。

機器自動執行培訓和營養補充,同時,負責的培訓師可以按計劃進行膳食,大大改善了工作環境...... 有這樣一種設置。

輪到相關內容時,我會再寫。


[한국어]

3일째부터 진행되는 먹이 훈련입니다.

위락공출물에 대한 영양소 공급 방법은 여러 가지가 있지만, 이 방법은 조교소에서만 시행하는 방법이다.

예전에는 조교사가 직접 교육을 진행했지만, 사업 규모가 커지면서 기계가 도입되었다.

기계가 자동으로 훈련과 영양공급을 하고, 동시에 담당 조교사는 제시간에 식사를 진행할 수 있어 근무환경이 크게 개선되었다... 이런 식의 설정이 있습니다.

관련 내용은 차례가 오면 자세히 설명하도록 하겠습니다.





こんにちは、Golden_Drillbitです。

まず、申し訳ございません。前回の記事でお伝えした部分で一つも進んでいません。どのように描いたのか分からない部分も出てきてしまい、困惑しています。換気とリハビリを兼ねて、思いのままに描いたラフをいくつかお送りします。


[English]

Hello, this is Golden_Drillbit.

First of all, I'm terribly sorry. I have made no progress on the parts I mentioned in the last article. I am confused because there are parts I don't understand how to draw. As a form of ventilation and rehabilitation, I'll send you some rough sketches I drew freely.


[中文(简体)]

你好,我是Golden_Drillbit。

首先,我非常抱歉。我在上一篇文章中提到的部分毫无进展。我很困惑,因为有些部分我不知道该怎么画。作为通气和康复的一种形式,我将把我自由绘制的一些粗略草图发给你们。


[中文(繁體)]

你好,我是Golden_Drillbit。

首先,我非常抱歉。我在上一篇文章中提到的部分毫無進展。我很困惑,因為有些部份我不知道該怎麼畫。作為通氣和康復的一種形式,我將把我自由繪製的一些粗略草圖發給你們。


[한국어]

안녕하세요, Golden_Drillbit입니다.

먼저 죄송합니다. 지난번 글에서 말씀드린 부분이 하나도 진행되지 않고 있습니다. 어떻게 그렸는지 알 수 없는 부분도 나와서 당황스럽습니다. 환기와 재활을 겸해서 마음대로 그린 러프 몇 개를 보내드립니다.





母乳適性のある供出物を対象に行われる乳房改造の過程中。脇役の一人、七瀬小鳥ちゃんです。 ちょくちょく登場しますよ。


[English]

During the process of breast modification, which is performed on offerings with breast milk aptitude. This is one of the supporting characters, Kotori Nanase. She will be making frequent appearances.


[中文(简体)]

在乳房改造过程中,对具有母乳天赋的供品进行改造。这是配角之一的七濑小鸟。她将频繁登场。


[中文(繁體)]

在乳房改造過程中,對具有母乳天賦的供品進行改造。這是配角之一的七瀨小鳥。她將頻繁登場。


[한국어]

모유 적합성이 있는 공출물을 대상으로 하는 유방 개조 과정 중입니다. 조연 중 한 명인 나나세 코토리입니다. 가끔씩 등장합니다.






絶対に、必ず通る予定の懲罰室。76番はクリのせいで最低でも3回くらいは行きそうですね。もう少し締め付ける感じで、大幅に改善する予定です。暑くて、湿って、息苦しくする予定ですが、ラバースーツまで着せるかどうかはもう少し考えてみます。


[English]

A punishment room that you must, absolutely, go through. Number 76 is going to go at least three times because of the clit. I plan to make it a bit more constricting and significantly improve it. It's going to be hot, humid, and suffocating, but I'm still considering whether to make them wear a rubber suit or not.


[中文(简体)]

你绝对必须经过的惩罚室 因为阴蒂的缘故,76 号至少要去三次。我打算把它弄得更紧一些,并大大改进它。那里会又热又潮湿,让人窒息,但我还在考虑要不要让他们穿上橡胶服。


[中文(繁體)]

你絕對必須經過的懲罰室 因為陰蒂的緣故,76 號至少要去三次。我打算把它弄得更緊一些,並大大改進它。那裡會又熱又潮濕,讓人窒息,但我還在考慮要不要讓他們穿上橡膠服。


[한국어]

절대, 꼭 갈 예정인 징벌실. 76번은 클리토리스 때문에 최소 3번 이상은 갈 것 같네요. 조금 더 조이는 느낌으로 대폭 개선할 예정입니다. 덥고, 습하고, 숨 막히게 할 예정인데, 러버슈트까지 입힐지 여부는 좀 더 고민해봐야겠습니다.






「拷問台」という拘束器具です。 特別な機能があるわけではなく、ハンガーに近いです。 シンプルな構造で値段も安く、丈夫です。 使わないときは分解して収納することもできます。 高さは机くらいです。76番が家庭に行けば、よく見かけるようになるかも…?


[English]

It's a restraint device called a "torture table". It does not have any special functions and is similar to a hanger. It has a simple structure, is cheap, and durable. You can also disassemble it for storage when not in use. Its height is about that of a desk. It might become a common sight once Number 76 goes to a household...?


[中文(简体)]

这是一种被称为 "酷刑台 "的束缚装置。它没有任何特殊功能,类似于衣架。它结构简单,价格便宜,经久耐用。不用时还可以拆卸存放。它的高度与书桌差不多。一旦 "76 号 "进入家庭,它可能会成为一道常见的风景......?


[中文(繁體)]

這是一種被稱為「酷刑台」的束縛裝置。它沒有任何特殊功能,類似於衣架。它結構簡單,價格便宜,經久耐用。不用時還可以拆卸存放。它的高度與書桌差不多。一旦「76號」進入家庭,它可能會成為一道常見的風景......?


[한국어]

'고문대'라는 구속 기구입니다. 특별한 기능이 있는 것은 아니고 옷걸이에 가깝습니다. 구조가 단순하고 가격도 저렴하며 튼튼해요. 사용하지 않을 때는 분해해서 보관할 수도 있습니다. 높이가 책상 정도인데, 76번이 가정에 가면 자주 볼 수 있을지도...?






何かアップロードしたいのですが...。本編についてできることがなくて悩んでいました...。

本当は空間をたくさんお見せしたいのですが、パースを扱う能力が足りないので、広がりの影響が大きいです。勉強してもっと早く描けるようにがんばります。

ご迷惑でなければ、このような内容で頻繁にお邪魔させていただきます。

ご意見をお願いします。ありがとうございました。


[English]

I wanted to upload something... I was worrying because there was nothing I could do about the main story...

I really want to show you more of the space, but my ability to handle perspective isn't enough, making a big impact. I will study and strive to draw faster.

If it's not too much trouble, I will frequently bother you with such content.

I'd appreciate your feedback.

Thank you very much.


[中文(简体)]

我想上传一些东西... 我很担心,因为我对主线故事无能为力...

我真的很想让大家看到更多的空间,但我的透视能力还不够,影响不大。我会好好学习,争取画得更快。

如果不嫌麻烦,我会经常拿这些内容来麻烦您的。

恳请您提供反馈。

非常感谢。


[中文(繁體)]

我想上傳一些東西... 我很擔心,因為我對主線故事無能為力...

我真的很想讓大家看到更多的空間,但我的透視能力還不夠,影響不大。我會好好學習,爭取畫得更快。

如果不嫌麻煩,我會經常拿這些內容來麻煩您的。

懇請您提供反饋。

非常感謝。


[한국어]

뭔가 업로드하고 싶은데.... 본편에 대해 할 수 있는 일이 없어서 고민하고 있습니다....

사실 공간을 많이 보여드리고 싶은데, 퍼스를 다루는 능력이 부족해서 퍼짐의 영향이 큽니다. 공부해서 더 빨리 그릴 수 있도록 노력하겠습니다.

폐가 되지 않는다면 이런 내용으로 자주 찾아뵙겠습니다.

의견 부탁드리겠습니다. 감사합니다.


餌の調教(ラフ画) 餌の調教(ラフ画) 餌の調教(ラフ画) 餌の調教(ラフ画) 餌の調教(ラフ画) 餌の調教(ラフ画)

More Creators