SakeTami
bmce1uty
bmce1uty

fanbox


12.17

12.17 12.17 12.17 12.17 12.17

Comments

Thank you for your translation!

咲凛玖

thanks for the help lol appreciate it

yausof

I cannot say for sure as I am not the author of this picture, but I assume that the green band says in Kanji (Chinese characters) “性処理” or “性処理係”. In English, these mean “sexual gratification” and “person in charge of sexual gratification,” respectively. A “係” is a position assigned to a student at school. Also, the red band is inferred to read “風紀委員”. This means “member of the public discipline committee”. I think they are very sexually arousing. I love 咲凛玖's paintings very much :-) Related articles: https://dic.pixiv.net/a/%E6%80%A7%E5%87%A6%E7%90%86%E4%BF%82 https://dic.pixiv.net/a/%E9%A2%A8%E7%B4%80%E5%A7%94%E5%93%A1

はときゅね

性処理?

chuuki1225

yo i have a question fror this post:https://bmce1uty.fanbox.cc/posts/8986666 What does the red and green arm bands mean?

yausof

Sexy Kayoko...

aococ_tnaidar


More Creators