※English translation is at the bottom.
・〜とされている:designated as ~, regarded as ~
・文化的に(ぶんかてきに):culturally
・健やか(すこやか):healthy state, usually used when people pray for their kids to grow healthily. 「娘が健やかに育ちますように (Wish my daughter grow healthily.)」
・〜を祈願する(きがん):Pray for ~
・兜(かぶと):helmet of a warrior
・鎧(よろい):armor
・刀(かたな):sword
・弓(ゆみ):bow
・五月人形(ごがつにんぎょう):Boy's Festival dolls in Japan
・AをBに飾る(かざる):decorate A with B

・物置(ものおき):storage room
・しまう:put something back to the place where you store it. When you clean your room, you put things back to where they belong, so that you can keep your room tidy. This action of "put things back to where they belong" or "put things in a storage place" is called しまう

・鯉(こい):carp
・〜の形(かたち)をかたどる:to make in the shape of ~, to symbolize.
・旗(はた):flag
・吊し上げる(つるしあげる):to hoist up
・伝説(でんせつ):legend
・滝(たき):waterfall
・竜(りゅう):dragon
・話(はなし):story
・はためく:flutter (like a flag)
・AはまるでBのように見える:A looks just like B
・街並み(まちなみ):scenery of a city/town/streets




・〜の象徴(しょうちょう)として:as a symbol of ~
・幼名(ようめい):childhood name
・〜にまつわる:(stories or legacy) surrounding ~, related to ~.
・相撲(すもう):Sumo
・退治(たいじ):conquest, extermination

歌川国芳画:『坂田怪童丸』 1836年頃
https://ja.wikipedia.org/wiki/金太郎

https://en.wikipedia.org/wiki/Kintarō
・男女関係なく:regardless of gender
・節日(せちにち):holiday
・男女(を)問わず(だんじょをとわず):regardless of gender
It's okay if they cannot study well, I wish my (son・daughter) to grow up to be a healthy, strong, resilient child.
・元気(げんき):people often use this word to describe an energetic and healthy person, who often gives positive vibes.
・丈夫(じょうぶ):means tough and durable. It is used to describe a person who doesn't easily get sick and injured, who is tough and strong. This word can also describe objects that are hard to break.
・たくましい:describes a person who is strong mentally and physically. 「たくましい人」is brave, not afraid of hardship and resilient.
Shota, are you going hiking today again? You are really tough.
・タフ:describes a person who has stamina and durable. It is usually used to describe a person who doesn't easily get tired.
A: What kind of person is Sato?
B: He has a tough scary looks with a sturdy build, but he's actually a shy cute person.
・強面(こわもて):describes a person who looks tough and fierce.
・がっちりしている:describes a person who has sturdy frame, masculine. People also say 「がっしり」likewise.
・シャイ:shy
A: You have never broken a bone?
B: I'm a masculine guy with thick bones, so I don't get injured much.
・骨太(ほねぶと):describes a person who has thick strong bones.
・筋肉質(きんにくしつ):describes a person who is masculine.
My daughter really has guts. It was her first time but she finish running full-marathon.
・根性がある:someone who has 根性 doesn't give up, give in easily. Those who have guts to face and overcome diffiulties are called 「根性がある人」.
※Translation
The Legend of a Strong Boy
Today is the first of May. In Japan, it is a culturally important day known as Tango no Sekku. The day is designated as Children' Day now, but originally it was a day to pray for boys to grow up healthily. Praying for "I want them to be strong men", in households with boys, people decorate their houses with a helmet, an armor, a sword and a bow, or a doll called Gogatsu Ningyo. We also have a helmet that my grandpa had bought me when I was just born. The image below is my childhood picture, the thing behind me is the Gogatsu Ningyo. There is a helmet and a sword on the right side and a bow on the left side.
A boy was born this year, so decided to take out the Gogatsu Ningyo that I have stored at a storage room for a long time. The image below is my son with Gogatsu Ningyo.
On Tango no Sekku, people hoist up outside of their houses a flag-like thing called "Koinobori" that symbolizes carps. Why "carps"? There is a Chinese legend that carps become dragons when they climb up waterfalls. So they wish their boy to be a strong man like a dragon, and they hoist up the carp. Those fluttering carps look like dragons climbing up waterfalls. The four images below are taken today, at a place called 軽川緑地 (Karugawa Ryokuchi). You can see streets of Teine in the third image, and you can see ski slopes of Mt. Teine that ere the site of Sapporo Winter Olympic in 1972.
In Japan, there is a legendary figure known as Kintaro. He is the symbol of a strong child. Kintaro was said to be a childhood name of a historical figure Sakata Kintoki. There are many folk tales about Kintaro all around Japan. One particularly famous story is the one that Kintaro fought a bear using sumo when he was still a child. He was said to be a very strong child, there is also a tale of him beating a giant carp. Being a symbol of a strong boy, Kintaro is still decorated as a model of Gogatsu Ningyo.
Tango no Sekku was originally a Boys’ Day, but now it is a Childrens’ Day, people pray for their kids' well-being regardless of their gender.
At last, Today's Japanese.
Culturally, today is the day people wish for their boys to grow strong, so I will introduce some phrases to describe a strong person. These phrases can be used to someone regardless of gender. Through examples that Japanese people often use, let's take a look at it together.
Victor Chen
2023-07-21 14:28:14 +0000 UTC