SakeTami
Neriko
Neriko

boosty


Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus"

13.09.2025 - Игра переведена примерно на 5%.
Пока перевела только половину пролога (там 2 Н-сцены), все имена персонажей + все наряды. Перевод на английский в игре плох, но если играть и попутно переводить, чтобы понимать о чём речь, то сойдёт. Игра огромная, в ней ~177 Н-сцен, НПС имеют кучу реакций на изменения ГГ, её наряды и состояние морали в академии, так что перевод займёт кучу времени (возможно, около 2 месяцев, если рассуждать позитивно, и если я ничего не сломаю...).

************************************************************************
        ***********************************************************

21.09.2025 - Игра переведена примерно на 10%.
Переведён пролог и начало 1 главы, также все предметы, оружие, враги и навыки. Занимаюсь переводом Н-сцен. Переведено 34 сцены из 177. Встречаются как объёмные Н-события, состоящие из 400-500 строк, так и мелкие. В целом пока всё нормально переводится, замечены некоторые пропуски с японского, если натыкаюсь, то перевожу их. Игра очень похожа на смесь "Magical Girl Celesphonia" и "Magical Girl Breasty", но играется бодро и забавно, присутствует юмор, гг не имеет странных заморочек, но очень много событий, что связаны с эксбиционизмом (или мне пока только такие попадаются). На 1 картинку из Н-события приходится от 3 до 5 вариаций, где меняется текст + частично сама картинка (чем и похоже на "Magical Girl Breasty"). В общем игра переводится, работы впереди ещё целое море.

************************************************************************
        ***********************************************************
30.09.2025 - Игра переведена примерно на 15%.
Я всё ещё перевожу Н-сцены, переведено 114 сцен из 177, потом меня ждёт перевод всего остального - всех карт и событий на них, всех всплывающих сообщений о приставаниях во время боя и разговоров, что происходят в боях, всех сообщений, что будут появляться в меню (слухи и мысли ГГ), также нужно будет постараться перевести изображения (что смогу, много чего на японском - всякие надписи на теле, таблички в событиях.
Так что перевод идёт, вы меня знаете, если закончу с этим раньше, то и выход перевода вы увидите раньше, но пока рано говорить о таком, максимум, что могу предложить ждунам и торопыжкам - это тест "Комнаты воспоминаний".

************************************************************************
        ***********************************************************
06.10.25 - Игра переведена примерно на 40%.
Закончила со всеми Н-сценами и всеми всплывающими сообщениями о приставаниях в бою. Впереди перевод всех локаций и событий на них (переведено карт 42 из 543.), также перевод сюжетных сообщений в бою, фраз в меню и картинок. Возможно, в скором времени мне потребуются тестеры, чтобы я могла сосредоточиться на переводе и правках, пока они будут проверять игру на наличие ошибок.
Мне пришлось поменять шрифт в игре, так как я заметила, что переводила устаревшую версию игры, но после переноса перевода на новую, почему-то часть строк стала съезжать, хотя я старалась все делать более менее по окну, в общем, пришлось найти шрифт чуть меньше, ещё меньше уже никак, так как будет не разобрать цель в меню или всплывающие мысли ГГ/слухи о ней.

************************************************************************
        ***********************************************************
15.10.25 - Игра переведена примерно на 50%.
Итак, перевод идёт. Продолжаю перевод локаций, переведено карт 165 из 543. Полностью переведены локации и все события на них (включая случайные, магазины, подработку, лотереи, всякие мини-игры и т.п.) : дом Ирохи, бар, центр города (до гипноза(?)), район развлечений, массажный салон, храм дракона, парк, Город суккубов (дом Летиции, дом Лилии, Центр Развития Способностей, магазин+банк, комната воспоминаний, у входа в Коридор Иллюзий (кафе+ресепшен)), Академия (Ворота, Южный корпус - 1, 2, 3 этажи, туалеты, крыша, кабинет студсовета, класс Ирохи, компьютерный клуб, арт-клуб, двор), Зазеркалье, Перед станцией, Магазин для взрослых, Аквапарк (ресепшен). По событиям сюжета переведено примерно до 3 главы из 6, сейчас в основном занята именно локациями и всеми событиями на них. Очень много там всего, много реакций у НПС, но как по мне, большинство просто говорит одно и тоже, что маленько подбешивает, но ничего, перевод всё ещё продолжается.
************************************************************************
        ***********************************************************
19.10.25 - Игра переведена примерно на 70%.
Закончила перевод сюжета и всех локаций, нужны люди, что проверят сюжет, мини-игры, всю подработку и прочее. В игре много чего завязано на плагинах, хз что я могла сломать. Пока иду переводить остатки в одной подработке, потом ждёт перевод плагинов ( в меню мысли ГГ и слухи о её поведении) + картинки. Так что те, кто согласятся на тест, должны быть готовы, что фразы в меню и картинки будут ещё на английском. Если кому интересно помочь с тестом игры - пишите в личку. Если никого не найдётся, то буду проверять сама и возможно, к концу месяца или к десятым числам ноября закончу. Это если ничего не сломается! Пока что я не проверяла игру дальше начала 1 главы!
************************************************************************
        ***********************************************************
26.10.25 - Игра переведена примерно на 90%.
Проверяю игру на сколько хватит сил и попутно жду скрины ошибок от тестеров. Игра будет выложена на следующей неделе.

Скрины:

Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus" Прогресс перевода "Do Disciplinary Committee Members Dream of Succubus"

Comments

<div ><div><span class="text">Отличные новости, как раз невочто было поиграть, спасибо за труд, ждем релиза.</span><span class="smile"><img id="05df7389-a9e9-4a51-aefc-96c9c374175c" src="/thumbnail/boosty_smile/Heart.webp" title="heart" class="smile"></span></div></div>

Никита

<div ><div><span class="text">Anecca, спасибо, уже проводим последние проверки, в скором времени игра будет выложена)  </span></div></div>

Neriko

<div ><div><span class="text">Смогу только после 2 ноября помочь с тестированием:(</span></div></div>

Anecca

<div ><div><span class="text">2W, переводица</span></div><div><div class="image"><img id="caa60ae4-4e71-4428-8500-162eacd9d269" src="https://images.boosty.to/image/caa60ae4-4e71-4428-8500-162eacd9d269?change_time=1758354752" change_time="1758354752" width="512" height="512" style="max-width: 100%; height: auto;"></div></div>

Neriko

<div ><div><span class="text">шо как там?)</span></div></div>

2W

<div ><div><span class="text">Avi, игра большая, быстро можно не ждать. Пока вожусь с Н-сценами. Обновление отчёта, обычно, раз в 7-10 дней.</span></div></div>

Neriko

<div ><div><span class="text">Эх , все еще 5 процентов , уж слишком хочется поиграть в эту игру  </span></div></div>

Avi


More Creators