Завершен перевод Battle Shrine Maiden Honoka!
Added 2025-05-28 16:25:18 +0000 UTC
Хонока ступает на путь испытаний, ведущий её к заветному званию настоящей боевой жрицы. Едва начав своё странствие, девушка встречает самурая — человека, чьё появление навсегда меняет её судьбу. Ещё мгновение назад она была сосредоточена лишь на долге, но внезапно понимает, что её сердце трепещет от нежданной любви. Между чувством долга и любовью теперь встаёт трудный выбор: сумеет ли юная жрица остаться верна своему сердцу, сохраняя чистоту помыслов, или уступит соблазнам судьбы, забыв обо всём ради потакания собственным желаниям?
***
✦Возможные проблемы:
Опечатки, где-то что-то могло остаться на английском, возможно, даже на японском. Не все удалось перевести, некоторые слова и элементы интерфейса не получилось найти.
Игра зависает если играть более 2-3 часов. Парой зависание происходит на 2 часу, иногда и по 10 часов игра может не зависать.
Советую чаще сохранять данные.
Часть японских символов ни один переводчик не может адекватно разобрать, потому большая часть изображений осталась на японском.
✦Пара слов:
Спасибо тем ребятам, что помогли с тестом галереи и отписались по ошибкам (Happy :3, Krein, Vanillin).
Также спасибо за прогу diskretor. С ее помощью была переведена большая часть интерфейса.
Если заметите какие-то косяки в тексте, кидайте мне скрины, постараюсь поправить. Игра не маленькая и сама я прошла совсем не много, большая часть сюжета была переведена вслепую. Но я всегда готова исправить косяки, так что не стесняйтесь скидывать скрины.
И спасибо всем тем, кто подбадривал меня добрыми словами, благодаря вам был завершен перевод еще одной игры!
29.05.25 - перевод связанный с пропущенными закрытыми дверями в дворце Полнолуния и на горячих источниках.
➜Игра для пк
➜Только файлы перевода (для тех, у кого есть сама игра)
➜Андроид (С хентай-тян. За возможные баги и ошибки не отвечаю.)
✦Скрины: