SakeTami
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 5. Родственные связи и визит в Гринготтс

Рон и Гермиона в последующие недели делали вид, что не замечают Поттера. У Джинни такой возможности не было: тренировки команды проходили регулярно, и было бы странно, если бы она игнорировала капитана сборной. Состав команды был очень удачным, и Гарри надеялся, что они достигнут успеха уже в первом матче.
Тренировки и регулярные ночные «сонные посиделки» со Снейпом из будущего не давали Поттеру возможности скучать по отвернувшимся от него друзьям. Северус из будущего заставлял Гарри о многом задуматься. Он не навязывал ему свое мнение ни по одному вопросу, все время посылая в библиотеку, чтобы тот сам искал ответы на неожиданные для героя вопросы.
— Невилл, мы, оказывается, с тобой родственники. Ты знал об этом?
— Да. Ты мой четвероюродный дядя. Но у волшебников почти все друг другу родственники. Еще ты четвероюродный брат Рона и Джинни, и всех их братьев, троюродный дядя Драко Малфоя. Мы также в родстве с Макмилланами, Бёрками, Флинтами, Яксли. Этого я помню. Все это через Блэков¹. Через Поттеров ты тоже связан с разными родами, но какими, прости, не помню. Поищи в библиотеке книгу «Первородная знать: родословная волшебников».
В библиотеке такой книги не нашлось. Расстроенный этим, Гарри отправился в выручай-комнату, чтобы подумать в одиночестве. В башне Гриффиндора остаться одному было крайне сложно, а очень хотелось. Поттер даже иногда вспоминал годы, проведенные в чулане под лестницей у Дурслей. Вот в той каморке его никто не беспокоил, если только не требовалось что-то сделать по дому. По дому… Дом! Дамблдор сказал, что Сириус оставил ему Блэк-Хаус, а там была огромная библиотека!
— Кричер! — громко и требовательно произнес Поттер. Раздался громкий треск, и в ту же секунду перед ним возник хорошо знакомый эльф-домовик — маленький, в половину человеческого роста, с висящими складками бледной кожи и такими же, как у летучей мыши, ушами, обильно поросшими белыми волосами. Он был все в том же грязном тряпье, какое носил при первом их знакомстве, а презрительный взгляд, которым он наградил Гарри, показывал, что он так и не смирился со своим переходом к новому хозяину.
— Кричер…
— Кричер не хочет, Кричер не станет, Кричер не будет! — прохрипел домовик, заткнув уши и топая длинными корявыми ступнями.
— Замолчи, Кричер! Мы уже с тобой выяснили, что теперь я хозяин Блэк-Холла, и хватит по этому поводу истерить. Скажи, ты можешь поискать одну книгу в библиотеке Блэк-Хауса и принести мне её почитать?
— Хозяин, — квакнул Кричер голосом бычьей лягушки и низко поклонился, бормоча себе в колени: — Что хочет узнать…
— Я воспитывался в магловском мире и совсем не знаю историю своего рода. Мне кажется, я упускаю что-то важное в своей жизни и собираюсь во всем разобраться. Приказываю ответить правдиво. Ты понял? Есть такая книга в библиотеке Блэк-Хауса?
— Да, хозяин, — ответил Кричер и снова поклонился.
— Принеси её мне.
Через час Гарри уже знал, что через брачные узы род Поттер был связан с половиной семей, чьи дети сейчас учились в Хогвартсе. Причем большая часть из них училась на Слизерине. Он был последним в роду, но родственников у него хватало.
***
— Ну, ладно, Малфои. Люциус — слуга Волдеморта, а Драко — гаденыш, не лучше моего кузена Дадли. Они точно не стали бы заботиться обо мне. А остальные почему от меня отказались? — Гарри взволнованно ходил взад и вперед перед камином в уже детально отпечатавшейся в памяти комнате, которая являлась ему во снах.
Северус решил не заступаться за своего крестника, тем более что емкое определение, данное его натуре Поттером, довольно точно отражало истинную суть Драко.
— Я думаю, что сначала никто не знал, где вы, а потом… Разве никто не пытался с вами познакомиться поближе? — Снейп вопросительно поднял бровь.
— Только Малфой в Хогвартс-Экспрессе еще до поступления на первый курс. Больше, вроде бы, никто. Почему они не захотели… — в глазах Поттера читались непонимание, боль и обида.
— Не хотели или не могли? Ваши друзья полностью завладели вашим вниманием, а те опасные авантюры, в которые вы постоянно бросались, занимали все ваше время, — предположил профессор. Выберите кого-то нейтрального из списка своих ближних и дальних родственников и просто спросите.
Гарри так и поступил. Он поймал в коридоре рыжеволосую ученицу факультета Хаффлпафф Сьюзен Боунс, которую хорошо знал по занятиям в ОД, и задал ей прямой вопрос:
— Сьюз, ты знала, что твой прадедушка Джорах Боунс был женат на сестре моего прадедушки Генри Поттера?
— Да, отец и тётя мне говорили. Мы с тобой кузены третьего уровня или четвероюродные брат и сестра, — спокойно ответила девушка. — А чего это ты вдруг решил об этом вспомнить?
— Вспомнить? Да я понятия ни о чем не имел. Только вчера прочитал об этом в книге «Первородная знать: родословная волшебников». Я думал, что меня отдали на воспитание к маглам потому, что у меня никого не осталось из родных в волшебном мире, — Поттер был откровенно раздосадован.
— Нет, что ты! Все маги друг другу родственники, только в разной степени. Мы думали, ты знаешь, просто не хочешь об этом упоминать. Волшебники не маглы, мы не навязываем свое общество друг другу, особенно, если чувствуем, что нас не ждут и не просят об общении.
— То есть, если бы я не спросил тебя об этом, то так и умер бы, не зная о том, что мы родственники? — прищурился Гарри.
— Почему? На гобелене рода же все видно, — Сьюзен смотрела на Поттера с удивлением и недоверием. — Или ты… О, Мерлин! Ты никогда не видел родового дерева Поттеров?
Гарри задумался. Он вспомнил, как в прошлом году разглядывал с Сириусом старый гобелен, который занимал всю ширину стены одной из комнат. Он выглядел немыслимо старым, но золотая нить, которой он был вышит, блестела достаточно ярко. Это было ветвистое родовое дерево, берящее начало, насколько Гарри мог понять, в глубоком Средневековье. На самом верху гобелена крупными буквами значилось: «БЛАГОРОДНЕЙШЕЕ И ДРЕВНЕЙШЕЕ СЕМЕЙСТВО БЛЭКОВ». Чуть пониже был девиз: «Чистота крови навек». Да и его он толком не разглядел. Видел только круглое обугленное отверстие в ткани вместо Сириуса, «листик» его брата Регулуса, еще каких-то Блэков — Гарри их не запомнил, а также обгоревшую дырочку на месте Андромеды; Нарциссу с Беллатрисой с их мужьями.
— Я видел дерево Блэков, значит, и у Поттеров такое есть?
— Конечно, есть, оно должно быть в родовом доме. Кажется, он называется Поттер Холл? — Сьюзен выглядела еще более удивленной, чем сам Гарри. Она даже не могла предположить, что Поттер совершенно не знает своей родословной.
— Ничего ни про какой Поттер Холл я не знаю. Сьюз, у кого можно выяснить его местонахождение?
— Ты был в родовом сейфе в Гринготтсе? Документы об имуществе рода хранятся либо в сейфе, либо у управляющего делами рода. У вас такой есть?
Гарри чувствовал себя кретином. В Литтл-Уингинге периодически кто-то умирал, проходили дела о наследстве. Он слышал, как тетя Петуния обсуждала дележ имущества кого-то из почивших соседей. Почему он решил, что те монеты, что он видел в своем сейфе — это все, что досталось ему в наследство? Сириус оставил ему большой дом, хоть и был только его крестным отцом. Его предки должны были где-то жить, почему он об этом не подумал? Даже Сьюз слышала о каком-то Поттер Холле, а он, Поттер, — нет.
***
— Мне нужно в Гринготтс! — заявил Гарри на очередной ночной встрече со Снейпом.
— Хорошая мысль, но как вы планируете её осуществить?
— В субботу будет выход в Хогсмид… — Гарри начал запальчиво, а потом скис. И что дальше? Аппарировать он не умеет, порт-ключа в Лондон у него нет, не вызывать же ему «Ночного рыцаря», чтобы все вокруг узнали о его отлучке.
— Какие заведения вы знаете в Хогсмиде? Перечислите, — попросил профессор.
— «Сладкое королевство», «Зонко», «Три метлы», кафе мадам Паддифут… Ещё «Голова борова» и «Фолианты и свитки»…
Тут Гарри замолчал, морща лоб. Его интересы не распространялись дальше «Сладкого королевства», «Зонко» и «Трёх метёл». В «Голове борова» проходила первая встреча членов ОД, а «Фолианты и свитки» его таскала Гермиона.
— Есть ещё много других магазинов, но вам, в данном случае, нужна чайная «Чайный пакетик Розы Ли». Как и в «Дырявом котле», там есть камин. Хозяйка, та самая Роза Ли, не задаёт никаких вопросов о том, кто куда и зачем отправляется. Оставьте пять кнатов на каминной полке и переместитесь по адресу «кафе-мороженое Флореана Фортескью». Милейший Флориан тоже никому не задаёт вопросов. От его кафе до банка пешком не более пяти минут. Обратно вернётесь тем же путём, а если будете ещё и вовремя, то никто не заметит вашей отлучки.
— Спасибо, спасибо, сэр! — Поттер едва удержался, чтобы не обнять своего Снейпа из снов.
Все тревожащие героя вопросы в данный момент отошли на второй план. Он даже ни разу не вспомнил о Волдеморте, а тот и не напоминал о себе. Гарри почти не интересовало, куда постоянно пропадает Дамблдор и чем он занимается. За прошедшее с их первого, довольно странного занятия он видел его только мельком несколько раз. Директор почти не появлялся в Большом зале. Гарри уже подумал, что Дамблдор передумал заниматься им.
— Никому о своей отлучке не рассказывайте. Вам не нужны лишние неприятности, — требовательно произнёс Снейп.
— Обещаю! Никому! — Гарри интенсивно затряс головой.
***
В день похода в Хогсмид был сильный ветер, хлестал дождь. Гарри проснулся ни свет ни заря в волнении от предстоящего визита в банк. Он решил дополнительно укрыться под мантией-невидимкой, чтобы его точно никто не заметил. Поттер оделся посолиднее и произнес «Iterare imperdiet», заклинание, подсказанное ему Фэй Данбар. За секунду его прическа стала идеальной. Немного отросшие волосы укоротились и улеглись на голове красиво и аккуратно.
На завтрак сегодня все старшекурсники пришли пораньше. Несмотря на погоду, никто не хотел отложить выход из замка ни на один час.
Пришли и Гермиона с Роном, который натянул на себя за отсутствием теплой мантии сразу несколько вязаных свитеров миссис Уизли и выглядел прилично растолстевшим.
Он рассказывал Грейнджер какую-то историю, накладывая себе на тарелку сосиски, а затем размахивая вилкой перед носом у Гермионы, так что кусок сосиски сорвался, улетел в сторону и стукнул Эрни Макмиллана по голове.
Староста Хаффлпаффа посмотрел на Уизли с таким выражением лица, как будто он был протухшим флоббер-червем и вонял на весь зал.
В дверях появилась Джинни. Она сразу направилась к Поттеру.
— Эй, Гарри, мне велели передать тебе вот это.
«Вот это» было свитком пергамента, на котором, почерком Дамблдора, было сказано, что директор ждет его на следующее занятие в понедельник вечером.
— Спасибо, Джинни, — кивнул девушке Гарри.
— Пойдешь с нами в Хогсмид? — спросила младшая Уизли, подозрительно окидывая взглядом вид героя.
— Спасибо, но у меня другие планы, — вежливо отказался Поттер.
— Свидание? С кем?
Джинни говорила так громко, что привлекла внимание почти всех учеников. Вопрос о том, почему Поттер стал так хорошо выглядеть, кажется, сейчас прояснится. У него появилась девушка, и сегодня у них свидание!
— Тебя это не касается, Джинни, — Гарри укоризненно покачал головой, заметив, что на него смотрят почти все, кто был на завтраке.
— Я иду с Дином. Может, там встретимся? — предположила Уизли.
— Возможно, — буркнул Гарри и поспешил покинуть Большой зал.
Он не видел, как выразительно посмотрели друг на друга Гермиона и Рон. Они собирались немного проучить зазнавшегося героя, но, отчего-то, он совсем не страдал, лишенный их общества, и выглядел даже лучше, чем до начала бойкота с их стороны.
— Мы должны найти его в Хогсмиде и поговорить! — прошипела Грейнджер.
— Но он же не извинился. Не собираюсь с ним ни о чем разговаривать, — самодовольно фыркнул Рон.
— Ты скажешь ему, что согласен стать запасным вратарем команды.
— Вот еще! Почему это?
— Потому что Поттер не спешит с нами мириться сам. А если он вообще не станет этого делать? Как нам быть тогда?
***
Прогулка до Хогсмида оказалась малоприятной. Применив заклинание «Импервиус» не только к своим очкам, как во время квиддича, но и к мантии-невидимке, Гарри добрался до «Чайного пакетика Розы Ли» сухим, не успев даже замерзнуть. После этого он быстро переместился в кафе-мороженое на Диагон-аллее. Утро в Лондоне тоже было малоприятным, и внутри заведения мистера Фортескью никого еще не было, а сам он был занят на кухне, так что всплеск пламени в камине никто не заметил.
В ближайшем переулке Поттер снял мантию-невидимку, ограничившись скрывающим его лицо глубоким капюшоном утепленной мантии, и поспешил в банк. В «Гринготтсе» Гарри уже бывал. Войдя, он сразу направился к стойкам, за которыми стояли гоблины, занятые своими делами. Посетителей не было, очевидно, тоже из-за раннего субботнего утра и плохой погоды.
— Доброе утро, сэр. Подскажите, как мне встретиться с управляющим делами рода Поттер? — проговорил Гарри, обращаясь к ближайшему служащему банка.
Гоблин замер. За всю свою жизнь ни один волшебник никогда не называл его «сэром». Это было неожиданно и приятно, поэтому он не стал общаться с этим скрытным юным магом резко, а просто поинтересовался:
— Я могу отправить запрос на встречу уважаемому мастеру золота Годморгону, если вы представитесь.
— Я Гарри Джеймс Поттер, — произнес юный маг так тихо, что его слышал только этот гоблин.
Сотрудник «Гринготтса» прищурился. В его глазах блеснули интерес и уважение.
— Гарри Джеймс Поттер, — повторил гоблин, словно пробуя это имя на вкус. — Пожалуйста, следуйте за мной. Я немедленно вас провожу к мастеру золота Годморгону.
Гарри последовал за гоблином, который уверенно провел его к скрытой двери в стене позади конторок и повел через извилистые коридоры банка. Вскоре они остановились перед массивной дверью, украшенной сложной резьбой и с блестящей латунной ручкой. Гоблин постучал тихим, но уверенным стуком. Прозвучало приглашение войти. Дверь открылась, и Гарри увидел гоблина, сидящего за большим столом, заваленным пергаментами и свитками. Это был мастер золота Годморгон, управляющий делами рода Поттер.
— Мастер, к вам мистер Поттер, — доложил гоблин, проводивший Гарри, и тихо исчез.
— Проходите, проходите. Я давно ждал вашего визита, — проскрипел Годморгон, внимательно разглядывая юношу.
Гарри вошел и сел на предложенное кресло, стоящее у стола. Он чувствовал легкое волнение.
— Понимаете, уважаемый мастер, — Поттер вспомнил, как к управляющему делами Поттеров обращался гоблин, который его сюда привел, — у меня появились некоторые вопросы. К примеру, я хотел бы узнать, где находится Поттер-холл. Мне бы хотелось лучше узнать свои корни, посетив родовой дом.
Годморгон слегка наклонил голову и прищурился.
— Вы не интересовались делами своего рода уже много лет, мистер Поттер. Это немного удивительно, что только сейчас вы решили обратиться ко мне.
Гарри почувствовал, как его щеки слегка порозовели от смущения.
— Я был занят… многими вещами. Но теперь я хочу узнать больше о своем роде, о наследстве.
Годморгон кивнул, его тон смягчился.
— Понимаю. Поттер-холл — это важная часть вашей истории. Он расположен на скрытых землях, принадлежащих вашему роду. Сейчас он запечатан нашими гоблинскими чарами. Так всегда происходит до того момента, пока наследник не предъявит свои права на наследство и не вступит в него. Я рад, что вы, наконец, пришли, мистер Поттер. Род Поттеров заслуживает внимания и заботы. Вы готовы заявить свои права на наследство прямо сейчас?
— Но я уже пользуюсь сейфом, полученным в наследство от родителей. Это не все, что они мне оставили?
— К сожалению, нам недоступен полный текст завещаний ваших родителей. Они хранятся в архиве Визенгамота, который посчитал их уликами в расследовании смерти мистера Джеймса Поттера и миссис Лили Поттер. Истребовать их из дела мог только тот, на кого они были обращены, то есть вы. Судя по тому, что вы пользуетесь «Сейфом наследника», который числится в нашем реестре за номером 687, деньги, находящиеся в нем, завешены вам.
— «Сейфом наследника»? А есть ли другие?
— Конечно. Род Поттер арендует у «Гринготтса» сейфы с номерами с 680 по 688. Каждый из них имеет собственное назначение. В одном хранится основное состояние рода, другие используются для оплаты расходов по содержанию недвижимости, аккумулирования средств, поступающих от доходных предприятий, в которые Поттеры вложили свои финансы; фонд непредвиденных расходов; сейф для благотворительных отчислений; сейф для оплаты закупок продуктов для обеспечения кухни и сейф для прочих расходов рода. Ввиду того, что ваш отец не принял родовое наследство, в данный момент существуют два «Сейфа наследников» — вашего отца и лично ваш. Пока вы не вступите в наследство, вам доступны только они.
— Вот как, два сейфа? Но я был только в одном, — голова Гарри переполнилась информацией, но он ухватился за самое понятное из всего, что услышал.
— Исходя из отчета по вашим расходам, вы пользуетесь тем сейфом, который вам достался от отца. Я могу предложить вам посетить ваш собственный сейф наследника, который был открыт для вас в день вашего рождения по распоряжению лорда Карлуса Поттера, вашего деда.
— Он отличается от того, что видел я? — уточнил Гарри, которому совершенно не хотелось спускаться вниз на тележке, да и времени у него было немного.
— Отличается. Джеймс Поттер активно расходовал средства из своего сейфа, и на момент его смерти там осталось не более четверти от исходной суммы. Поскольку ваш сейф никто никогда не посещал, все, что было туда изначально перечислено, а также то, что добавлялось каждый год — все цело.
Гарри помнил сколько монет было в том сейфе, где он был. Получается, в другом сейфе их намного больше? Он ведь богач?
— Знаете, у меня нет ключа от отцовского сейфа. Он остался у кого-то, — Поттер покраснел под внимательным взглядом Годморгона.
— Мы восстановим тот ключ, и вы получите ключ от своего сейфа. У вас есть необходимость в деньгах? Не обязательно спускаться вниз, чтобы получить их сейчас.
— А что насчет Поттер-холла? — Гарри вспомнил изначальную причину своего визита в «Гринготтс».
— Когда вы посетите банк в следующий раз, я подготовлю для вас порт-ключ в ваше родовое поместье и сам вас туда провожу.
Гарри почувствовал облегчение. Гораздо больше, чем деньги, его интересовало дерево рода.
— Спасибо, это было бы замечательно.
Годморгон оскалился, изображая улыбку.
— А сейчас я попрошу вас подписать и заверить своей магией несколько документов: согласие на принятие наследства и запрос в архив на предоставление завещаний ваших родителей. Когда нам их выдадут, я подготовлю завещания ваших дедушки и бабушки. Мы произведем их официальные чтения, после чего вы сможете принять наследство или отказаться от него.
— А бывало, что кто-то отказывался? Наверное, налоги были больше, чем само наследство, — Поттер вспомнил, что слышал о наследственных делах в доме тетки.
— Почти так. Иногда наследство требует от наследника столько магических сил, сколько у него просто нет. Тогда род наследует кто-то из боковой ветви. У Поттеров вы последний наследник, никаких других вариантов нет.
Гарри кивнул. Он рассчитывал прямо сегодня изучить своих предков и родственные связи, но это дело откладывалось до его нового выхода в Хогсмид. Получив для новеньких блестящих ключа, он повесил их на шею на цепочку, предложенную Годморгоном по его совету, и пообещал больше никому эти ключи не давать.
Взяв вместительный кошель с золотом и инструкции по его использованию, Поттер распрощался с гоблином и поспешил обратно к Фортескью. Через пятнадцать минут он уже выходил из «Чайного пакетика Розы Ли». Он очень устал от большого потока информации, обрушенного на него управляющим делами его рода. Нужно было все разложить по полочкам и, желательно, обсудить это ночью с «его Снейпом». Еще Поттеру очень хотелось поесть и выпить.
Вокруг сгущались сумерки. Обед Гарри явно пропустил, и оставаться в Хогсмиде, чтобы поесть, не хотелось. Скоро ужин, он подкрепится там. Поттер собрался отступить в тень, чтобы накинуть мантию-невидимку. Обратно он перемещался, когда с обеих сторон было много людей, которых не стоило смущать срабатыванием камина без волшебника, его активировавшего, но не успел.
— Гарри, мой мальчик! — громко произнес знакомый голос рядом с ним.
— Принесла его нелегкая, — пробормотал Гарри, поворачиваясь лицом к профессору Слизнорту. На зельеваре была громадная меховая шапка и такой же воротник у мантии. В руках он держал большой пакет засахаренных ананасов.
— Гарри, вы уже три раза пропускали мои дружеские ужины! — сказал Слизнорт, добродушно тыча его пальцем в грудь. — Так не годится! Почему вы не приходите, Гарри?
— У меня много дел, я же капитан команды, а это занимает кучу времени. А еще учеба.
— Что ж, теперь вы уж точно должны выиграть ближайший матч после такой упорной подготовки! — сказал Слизнорт. — Но иногда нужно и отдыхать. Как насчет вечера понедельника?
— Увы, профессор. У меня назначена встреча с директором Дамблдором на этот вечер.
— Какой, однако, вы занятый юноша! — с озорством подмигнул ему Слизнорт. — Но вы не сможете уклоняться до бесконечности.
Профессор с царственным видом помахал Гарри на прощание рукой и пошел куда-то вдоль улицы. И тут из соседнего переулка появились какие-то растрепанные и запыхавшиеся Гермиона и Рон. Вот они точно были последними, с кем Поттер хотел сейчас встретиться. Он отпрыгнул в тень и укрылся под мантией-невидимкой, стараясь даже не дышать.
— Где же он? Я точно слышала голос Поттера, доносившийся отсюда! — воскликнула Гермиона, разглядывая всё вокруг.
— Может быть, он пошел в «Три метлы», — прогундосил Рон, получше обматывая свой шарф вокруг шеи. — Должен же он где-то поесть? Там хоть тепло.
— Мы его упустили, — констатировала Грейнджер. — Ладно, пойдем выпьем теплого сливочного пива, а потом — в замок. Будем караулить его в гостиной, если не найдем в «Трех метлах».
Дождавшись, когда парочка уйдет, Гарри поспешил в сторону школы, чтобы успеть переодеться и уйти куда-нибудь из гостиной до ужина, чтобы не встретиться с ними.
Снейп обдумывал информацию, полученную в Гринготтсе. Ему самому требовалось структурировать все, что он услышал от гоблина, подготовившись к беседе с Поттером, у него наверняка будет куча вопросов. 

Глава 5. Родственные связи и визит в Гринготтс

Comments

<div ><div><span class="text">Спросить у Боунс? У нее же тетя..... А если Сьюзен поделится с тетей своими мыслями, что Гарри дл сих пор не в курсе был о родственниках в магическом мире??? Ой, сколько открытий чудных это несет</span></div><div></div></div>

Наталья Наконечная

<div ><div><span class="text">Спасибо огромное! Очень надеюсь, что с помощью Снейпа Гарри начнёт думать головой, а не тем местом, которым сидит на метле!🫠🫠🫠</span></div><div></div></div>

Анна49


More Creators