ティファ·ロックハートは肉屋の地下組織[豚羅]によって捕らえられました。
彼らはティファを肉動物として何ヶ月も肥育させ、
そして彼女に子供を産ませ、彼女の胸はミルクでいっぱいになり、
その後、[豚羅]の指導者はティファを斬首し、彼の全身を公に解体することを決定しました。
処刑の前に、ティファは3日間公共市場の入り口の広場に絞首刑にされなければなりませんでした。
みんなにレイプさせて、
残酷な輪姦と虐待を受けたティファは、非常に苦痛を感じましたが、自殺することはできませんでした!
処刑日の夜、
ティファは何日も風雨にさらされており、数え切れないほどの男性によってクリーム状にされてきたティファは、
彼女はそれのために臭くなりませんでした、
代わりに、胸、膣、肛門、脇の下はすべて魅力的なホルモンの香りを放ちます。
死刑執行人がそれを嗅いだ後、
ティファの肌は繊細でふっくらしているのを見ましたが、
彼女は自分の欲望を止めることができず、すぐに最初に侮辱した。
彼女のおっぱいを破壊して破壊し、
大腸の糞便からティファを取り除き、
掘り出しただけ!!
Tifa Lockhart was taken prisoner by a butcher group:[豚羅],
They fatten Tifa as like a meat animal for months,
and let her give birth to a child, her breasts full of milk,
Then the leader of the [豚羅] decided that Tifa should be beheaded and dismembered in public.
Before the execution, Tifa had to be hanged in the public market entrance square for three days.
Let everyone rape her,
Tifa, who was brutally gang-raped and abused, felt extremely painful, but couldn't kill herself!!
On the night of the execution day,
Tifa has been exposed to the wind and rain for many days and Tifa, who has been creamed by countless men,
She didn't become stinky because of it,Instead, the breasts, vagina, anus and armpits all emit a charming hormonal aroma.
After the executioner smelled it,
I saw Tifa's skin is delicate and plump,
Unable to stop her own lust, she immediately insulted her first.
Destroyed and ravaged her tits,
and remove Tifa from the feces in the large intestine,
Just dug it out!!
Tifa Lockhart는 육류 딜러에게 체포되었습니다.
그들은 몇 달 동안 Tifa를 육식 동물로 살찌우고,
그리고 그녀로 하여금 아기를 낳게 하십시오. 그녀의 가슴에는 젖이 가득하고,
그런 다음 조직의 지도자는 Tifa가 공개적으로 참수되고 절단되어야 한다고 결정했습니다.
티파는 처형되기 전에 시장 입구 광장에서 3일 동안 교수형에 처해야 했습니다.
모두가 그녀를 강간하게하십시오.
잔혹한 집단 강간과 학대를 당했던 티파는 극심한 고통을 느꼈지만 스스로 목숨을 끊지 못했다!!
처형 당일 밤,
며칠 동안 바람과 비에 노출된 티파와 셀 수 없이 많은 남자들에게 크림을 받은 티파,
덕분에 더러워지고 냄새도 안나고
대신 가슴, 질, 항문, 겨드랑이 모두가 매력적인 호르몬의 향기를 발산하고,
사형 집행인이 냄새를 맡은 후,
티파의 피부가 섬세하고 통통한 것을 보니,
그녀는 자신의 욕망을 멈출 수 없어 즉시 그녀를 먼저 모욕했다.
그녀의 가슴을 파괴하고 황폐화시켰고,
대장의 대변에서 Tifa를 제거하고,
그냥 팠어!!
蒂法·洛克哈特惨遭肉贩组织[豚罗]俘虏,
他们将蒂法当成肉畜养肥数月,
并让她产下小孩,双乳充满乳汁,
然后组织首领才判决将蒂法斩首示众与公开裂解全身,
行刑前蒂法必须要先被吊挂在公开的菜市场入口广场三日,
让所有人可以对她进行强奸,
惨遭轮奸与高强度凌辱的蒂法,感到极度痛不欲生,却无法自尽!!
执刑当日夜晚,
蒂法来多日风吹雨淋与被无数男人中出的蒂法,
并没有因此变得脏臭,
反而乳房、阴道、肛门和腋下都散发一股迷人的贺尔蒙香气,
刽子手闻了之后,
又见到蒂法皮肤细致肥嫩,
挡不住自身的淫欲便立即她先行侮辱一番,
破坏蹂躏她的双乳,
并将蒂法清除大肠中的粪便,
硬是挖了出来!!
DROPBOX LINK:
https://reurl.cc/bE4dxE
ZIPPASS:xaoxfatpig
公の場で首をかしげられた若い女性囚人
名前:Guan Yinru
レース:女真
年齢:21歳
オフェンス:
イデオロギーには教育が必要なので、
人々の男性と動物の売春婦に変身しました
私はまだ悔い改めを拒否し、法律と規律に違反し続けているからです
人民政府は彼女を古代の方法で殺しました!
공개석상에서 참수된 젊은 여성
이름: 관인루
종족: Jurchen
나이: 21
위반:
이념은 교육이 필요하기 때문에,
인민의 남창과 짐승 창녀로 변하여
내가 아직도 회개하지 않고 율법과 규율을 어기고 있기 때문입니다.
인민 정부는 고대 방식으로 그녀를 죽였습니다!!
Young female convict beheaded in public
Name: Guan Yinru
Race: Jurchen
Age: 21
Offense:
Because ideology needs education,
She was transformed into a people's licensed Prostitute
Because she still refuses to repent and continues to violate the law and discipline
The people's government put her to death in ancient ways!!
Молодая осужденная женщина публично обезглавлена
Имя: Гуань Иньру
Раса: чжурчжэни
Возраст: 21 год
Нарушение:
Потому что идеологии нужно образование,
Превратился в народную проститутку-мужчину и проститутку.
Потому что я все еще отказываюсь каяться и продолжаю нарушать закон и дисциплину
Народное правительство убило ее древними способами !!
DROPBOX LINK:
https://reurl.cc/823jky
ZIPPASS:xaox09078
Tears of CATHAMUS Hill 紅花崗の淚 乙未乱
[The STORY is pure FICTION.]
AD 1894 甲午year , two empires were at war in east Asia.
Ou Yan-Mei, was a 22-year-old girl who had higher education record.
Before she became a editor of Chongqing Daily,she was a little famous prostitute in the red-light district in Chongqing.
She often talked openly about civil rights and power rule in China to the whorehound.
All the guest always were interested at her vivid storytelling and sexy Masturbate show.
[이야기는 순수 허구입니다.]
AD 1894 년, 두 개의 제국이 동아시아에서 전쟁을 벌였습니다.
Ou Yan-Mei는 고등 교육 기록을 가진 22 세 소녀였습니다.
그녀가 Chongqing Daily의 편집자가되기 전에 그녀는 충칭의 홍등가에서 약간 유명한 매춘부였습니다.
그녀는 종종 창녀에게 중국의 시민권과 권력 통치에 대해 공개적으로 이야기했습니다.
모든 게스트는 항상 그녀의 생생한 스토리 텔링과 섹시한 Masturbate 쇼에 관심을 가졌습니다.
[物語は純粋なフィクションです]
1894年、東アジアでは2つの帝国が戦争をしていました。
Ou Yan-Meiは、高等教育の記録を持つ22歳の少女でした。
彼女が重慶デイリーの編集者になる前は、彼女は重慶の歓楽街で少し有名な売春婦でした。
彼女はしばしば娼婦に中国の公民権と権力支配について公然と話しました。
すべてのゲストは常に彼女の鮮やかなストーリーテリングとセクシーなマスターベーションショーに興味を持っていました。
DROPBOX LINK:
https://reurl.cc/5pkybM
ZIPPASS:peace77p
斬首前のパレード
(2018年の旧CG再修正)
[ストーリー]
この女性の名前はモン・ルイン ( 孟・汝璘 )です。
彼女は大地主の娘だったが、
役人を誘惑した疑いで人民政府から死刑判決を受けた
彼女が首を切られる前に、
人々が彼女に向かって吐き出した上流の通りに連れて行かれた
彼女の最後の側面を見てみましょう.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Parade before beheading
(2018 old CG REFIX)
[STORY]
This woman 's name is Mon Ru-yin.
She was the daughter of a landown,
but was eventually sentenced to death
by the people's government on suspicion
of taking bribes to lure officials
Before she was beheaded,
she was taken to the upstream street where people spat at her
She was tortured before the death penalty...
Let's take a look at her last side....
https://pse.is/3ndy7h
pass:peace77p
Tears of CATHAMUS Hill 紅花崗の淚 乙未乱(8.21.2021)
[The STORY is pure FICTION.]
AD 1894 甲午year , two empires were at war in east Asia.
Ou Yan-Mei, was a 22-year-old girl who had higher education record.
Before she became a editor of Chongqing Daily,she was a little famous prostitute in the red-light district in Chongqing.
She often talked openly about civil rights and power rule in China to the whorehound.
All the guest always were interested at her vivid storytelling and sexy Masturbate show.
[이야기는 순수 허구입니다.]
AD 1894 년, 두 개의 제국이 동아시아에서 전쟁을 벌였습니다.
Ou Yan-Mei는 고등 교육 기록을 가진 22 세 소녀였습니다.
그녀가 Chongqing Daily의 편집자가되기 전에 그녀는 충칭의 홍등가에서 약간 유명한 매춘부였습니다.
그녀는 종종 창녀에게 중국의 시민권과 권력 통치에 대해 공개적으로 이야기했습니다.
모든 게스트는 항상 그녀의 생생한 스토리 텔링과 섹시한 Masturbate 쇼에 관심을 가졌습니다.
[物語は純粋なフィクションです]
1894年、東アジアでは2つの帝国が戦争をしていました。
Ou Yan-Meiは、高等教育の記録を持つ22歳の少女でした。
彼女が重慶デイリーの編集者になる前は、彼女は重慶の歓楽街で少し有名な売春婦でした。
彼女はしばしば娼婦に中国の公民権と権力支配について公然と話しました。
すべてのゲストは常に彼女の鮮やかなストーリーテリングとセクシーなマスターベーションショーに興味を持っていました。
https://reurl.cc/O0Qmar
pass:peace77p
THE PREVIOUS : https://bloodxaxo.fanbox.cc/posts/1455718
[The story is pure fiction.]
Ou Yan-Mei, youth editor of Chongqing Daily, was 23 years old.
She was sentenced to the crime of disorderly country, and escorted to Beijing after the autumn to ask for beheading.
During her detention in the prison, she was sexually abused by prison guards everyday because of her beautiful appearance.
[その話は純粋にフィクションだ]
重慶日報青年編集長の歐燕媺(オ・エン・メン)、23歳の留学生です。
国乱の罪で処刑され、秋以降処刑されるために北京に連行された。
拘留中は、その美貌ゆえに看守から毎日性的虐待を受けていた。
[故事纯属虚构]
重庆日报青年编辑欧燕媺,海外留学生年方23岁,
被判处乱国罪斩监候,押送北京秋后问斩,
收押在大牢期间,由于面貌清秀美丽,每日遭到狱卒性虐待。
[스토리는 순전히 허구입니다]
신문 편집자로 일하는 欧燕媺(오우 얀위) 는 23세이며 한 번 해외에서 공부했습니다.
그녀는 나라를 어지럽힌 죄로 감옥에 처형되었고 가을 이후에는 베이징으로 호송되어 처형되었다.
교도소에 수감되는 동안 아름다운 외모 때문에 매일 교도관들에게 성추행을 당했다.
https://reurl.cc/DgOooe
pass:peace77p
Kim-Eun-do(김다은), who was dancing in a nightclub, was arrested and sent to the mysterious 924 Municipal Meat Department, where was heard that Prisoners's fate would be the same as that of a pig or cow.
ナイトクラブで踊るキム・ウンド(김다은 )は김다은、謎の924市立食肉部に連行され、運命は豚牛と同じだと聞いた
나이트클럽에서 춤을 춘 김은도는 체포되어 신비한 구이사시립육품집으로 보내졌고, 운명이 돼지소의 하강처럼 될 것이라고 들었다
Ким, который танцевал в ночном клубе김다은 был арестован и отправлен в таинственный 924 Муниципального департамента мяса, где он услышал, что судьба будет такой же, как у свиньи или коровы
คิม, ที่กําลังเต้นในไนท์คลับ김다은ถูกจับกุมและส่งไปลึกลับ 924 กรมเนื้อเทศบาล, ที่เขาได้ยินชะตากรรมจะเหมือนกับว่าหมูหรือวัว
https://reurl.cc/2r7ZWO
pass:peace77p
Kim-Eun-do(김다은), who was dancing in a nightclub, was arrested and sent to the mysterious 924 Municipal Meat Department, where was heard that Prisoners's fate would be the same as that of a pig or cow.
ナイトクラブで踊るキム・ウンド(김다은 )は김다은、謎の924市立食肉部に連行され、運命は豚牛と同じだと聞いた
나이트클럽에서 춤을 춘 김은도는 체포되어 신비한 구이사시립육품집으로 보내졌고, 운명이 돼지소의 하강처럼 될 것이라고 들었다
Ким, который танцевал в ночном клубе김다은 был арестован и отправлен в таинственный 924 Муниципального департамента мяса, где он услышал, что судьба будет такой же, как у свиньи или коровы
คิม, ที่กําลังเต้นในไนท์คลับ김다은ถูกจับกุมและส่งไปลึกลับ 924 กรมเนื้อเทศบาล, ที่เขาได้ยินชะตากรรมจะเหมือนกับว่าหมูหรือวัว
https://reurl.cc/7rYDRb
pass:peace77p
[The story is pure fiction.]
Ou Yan-Mei, youth editor of Chongqing Daily, was 23 years old.
She often talked openly about civil rights and power rule in China in the teahouses.
And she published sensitive information many times, and even table papers pointed directly at the Qing goverment,
even compared Queen Cixi to an old prostitute.
Because her style of the article was hot and sharp, widely discussed and favored by the people of Chongqing,
There was no doubt that Miss Ou was the one who gave the government a headache at that time.
The Qing government got the message that she would go to Guangzhou in secret to participate in a revolutionary rally in favour of the overthrow of the dynasty by force.
Miss Ou was arrested in an ambush at the station and was sentenced to the crime of disorderly country, and escorted to Beijing after the autumn to ask for beheading.
[その話は純粋にフィクションだ]
重慶日報青年編集長の歐燕媺(オ・エン・メン)、留学生は23歳で、
彼女はしばしば中国の公民権と権力の支配について茶屋で公然と議論した。
そして、いくつかの敏感なニュースを出版し、さらにはテーブルペーパーは、清朝のシシを指さし、
も、古い女の子にシシの後を比較します。
記事のスタイルが鋭く、重慶の大衆の間で広く議論され、好まれたので、それは清朝の頭痛の種でした。
清政権は彼女が密かに広州に旅行すると知った、王朝の武力転覆を主張する革命的な集会に参加することを知りました。
そこで駅で待ち伏せし、オ・エン・メン逮捕し、乱国罪で刑を言い渡した。
https://reurl.cc/839NN4
PASS:xaox09078
CG STORY
[ENG]
The executioners of the Tianping Army in Tianjing City will not let the prisoners die easily.
When making the prisoner conscious,
Destroy the female prisoner’s genitals, the clitoris and labia are already severely enlarged
The Taiping army watching from the execution ground is very excited!!
All people were waiting to see her breasts cut off!!
[JPN]
天京城の天平軍の死刑執行人は、囚人を簡単に死なせません。
囚人を意識させるとき、
女性の囚人の性器で遊んで破壊すると、陰核と陰唇はすでにひどく肥大しています
処刑場から見守る太平軍は大興奮!!
彼女のおっぱいが切れるのを待ってください!!
https://reurl.cc/O0QAjr
pass:peace77p
CG STORY
This Painting is describing General Zeng Guofan before he attacked the Taiping Heavenly Kingdom,
Once sent a Manchu female assassin,
Infiltrated Nanjing City to assassinate Wing King Shi Dakai,
Unfortunately, she failed and was arrested.
She was pushed to the Traditional Market Square of Sanshan Street and prepared to be handed over to a butcher for indiscriminate killing.
The Taiping Heavenly Kingdom is called demon to criminals,
And they were like a monster that harms the world and tempts people to commit crimes,
This time the executed prisoner was a Manchu noblewoman,
and a female vixen,
The Taiping army watching from the execution ground were very excited!!
[JPN]
この写真は、曾国藩将軍が太平天国を攻撃する前の様子を表しています。
満州姫の女性キラーを送ったら
天京城に潜入して、翼王石石达开を暗殺し、
残念ながら、彼は失敗し、逮捕されました。
彼は三山街菜市口に押し込まれ、無差別殺害のために肉屋に引き渡される準備をしました。
太平天国は犯罪者にとって变妖と呼ばれ、 世界に害を与え、人々を犯罪に誘うモンスターです、 今回、処刑された囚人は満州貴族で、 再び女性の意地悪です、 処刑場から見守る太平軍は大興奮!!
https://reurl.cc/GmgxKZ
pass:peace77p
(5000x5000pixels x3)
CG STORY
In the spring of 1928, the Government launched a large-scale "Clean Party" movement.
The unfolding of this movement was marked by the "412" incident.
It lasted until September, and most of them came to an end, which lasted only about half a year.
The biggest feature of the "Clean Party" movement is its bloodyness.
Supplemented by mass reporting methods,Cruelly clear away disparate precedents nationwide.
A female agent lurking in the
government was reportedly arrested and jailed as a leftist.
Convicted of exchanging important military planes with the Soviet government, specifically using Ling delay in the Qing Dynasty as a punishment.Enforcement at the execution ground at Wumen Gate, Changcheng City, Nanchang, Jiangxi Province, attracting a large number of people to watch.
Ling Chi ( be cut off in pieces)
Commonly known as thousands of swords, ten thousand pieces of broken bodies,Is one of the cruelest death sentences.
Ling Chi means the executioner put the prisoner on
The skin is divided into hundreds to thousands of pieces and cut off piece by piece with a knife.
Prisoners often endure hours of pain before they die.
Moreover, the execution is very particular, if the prisoner dies immediately,
Or the knife wound is incorrect, it means the executioner failed to execute,
The executioner may also be punished.
1928年の春、軍事政権は大規模な「清党」運動を開始しました。
この動きの展開は、「412」事件によって特徴付けられました。
9月まで続き、それらのほとんどは終わりました、それは約半年だけ続きました。
「クリアパーティー」運動の最大の特徴はその血だ。
そして、マスレポートの方法で補足され、
全国の反体制派の残酷な排除の先例を作る。
軍情局に潜む女性エージェント、ソングウェイフ同志は逮捕され、左派として投獄されたと伝えられています。
彼は重要な軍用機をソビエト連邦と交換したことで有罪判決を受け、罰は清政府のリン・チーによって罰せられた。
江西省南昌市長城の午門刑場での処刑の執行は、多くの人々に注目されました。
凌遲
一般に数千の剣、1万片の壊れた死体、
残酷な死刑判決の1つです。
凌遲は、死刑執行人が囚人を身に着けたことを意味します
皮膚は数百から数千に分割され、ナイフで一枚ずつ切り取られます。
囚人は死ぬまでに数時間の痛みに耐えることがよくあります。
さらに、処刑は非常に特殊であり、囚人がすぐに死亡した場合、
または、ナイフの傷が正しくない場合は、死刑執行人が実行に失敗したことを意味します。
死刑執行人は罰せられることもあります。
https://reurl.cc/MAW0Rk
pass:peace77p
Qiu Tian Ruoxuan is a revolutionary political prisoner undercover in a high-class brothel,
After the military court sentenced her to death, she was handed over to the state-run meat slaughterhouse for late execution.
The execution unit saw Ruoxuan with good looks, and will publicly perform live release and live broadcast to increase commercial benefits.
https://reurl.cc/pg815e
pass:peace77p