Volcanoes are beings that exhale heat and, of course, use it to forge various weapons. Vesuvius, however, is the type of person who likes to test his own creations.
I showed the Gag #55 to the priest when I went to confession yesterday and, besides him not seeing any problem with the concept of demonids (beings that look like what people think are demons, even though they are not) being evangelized, he laughed at the fact that Urósforos walks around dressed as a Cardinal (priests do not wear cassocks all the time, they only do that when they are performing their ecclesiastical services) so I decided to make him in civilian clothes. XD
Os Vulcões são seres que exalam calor e, claro, o usam para forjar diversas armas. Vesúvios, contudo, é do tipo que gosta de testar suas próprias criações.
Mostrei a tirinha 55# pro Padre quando fui me confessar ontém e, além dele não ver problemas no conceito dos demonídeos (Seres que parecem com o que o pessoal pensa que são demônios, mesmo não sendo) evangelizados, ele riu do fato do Urósforos andar por aí com as vestes de Cardeal (Padres não usam batina á toa, só nas horas de prestar seus serviços eclesiásticos) então resolvi fazer ele a paisana. XD
Father Plessos is a Gorgon; a creature so ugly that if you see his face in its entirety, you will turn to stone.
Here he is on a mission, in a women's prison, as a chaplain. Chaplains are priests, friars or lay people who receive authorization from an order or diocese to assist in religious practices in restricted places, such as a barracks or prisons (which is the case here).
Unfortunately, there are not many prisoners willing to interact with him positively. They are all very aggressive. And yes, Father Pucci from part 6 of Jojo 's a chaplain.
Padre Plessos é um Górgon; Um bicho tão feio que se o rosto dele for visto por completo te petrifica. Aqui ele está em missão, numa prisão feminina, como capelão. Capelões são padres, frades ou leigos que recebem autorização de alguma ordem ou diocese para auxiliar nas práticas religiosas em locais restritos, como, por exemplo, num quartel ou em prisões (que é o caso aqui). Infelizmente, não há muitas prisioneira dispostas a interagir com ele positivamente. São todas muito agressivas.
E sim, o Padre Pucci da parte 6 de Jojo era um capelão.
"A tournament with a few units of people trading punches instead of large-scale military combat to resolve political impasses where dialogue is no longer an option" these are the Lacham (From the Aramaic לָחַם, "to consume"/"to devour" but in the Bible, for example in the Book of Exodus, it is used in the context of "to fight"). This was proposed by a king once and, years later, a pagan ruler challenged Pope Samson I, under the threat of invading and persecuting all Christian territories he could. Seeing that it would be that or a battle with millions risking their lives, he accepted, won and, consequently, ended up inspiring several other cratomaniacs to do the same. (Yes, one day I'll bring a manga about Pope Samson I, but it'll take a while. I already have a lot of pending projects. I'm not going to promise stuff right now. LOL)
Obviously, anyone would doubt the Catholic Church's agreement with this. And our Prioress Purple, fearing for any of those who grew up in the convent's orphanage who might be summoned or convinced to participate, went to request Cardinal (Archbishop who assist the Pope, Cardinals usually wear completely red robes or, like bishops, cassocks with red parts) Urosphorus who... confirms that there's nothing to do about it other than pray. XD (Since people keep lusting over my nuns, I'm going to start drawing more priests and friars. Who's laughing now?!)
"Um torneio com algumas unidades de pessoas saindo no soco ao invés de combate bélicos de larga escala para resolver impasses políticos onde o diálogo não é mais opção" esses são os Lacham (Do aramaico לָחַם, "consumir"/"devorar" mas na bíblia, por exemplo no Livro de Êxodo, é usado sob o contexto de "lutar"). Isso foi proposto por um rei uma vez e, anos depois, um governante pagão desafiou o Papa Sansão I primeiro, sob ameaça de invadir e perseguir todos os territórios cristãos que conseguisse. Vendo que seria isso ou uma batalha com milhões arriscando sua vida, ele aceitou, venceu e, consequentemente, acabou inspirando vários outros cratomaniácos a fazer o mesmo. (Sim, um dia eu trago um mangá do Papa Sansão I, mas vai demorar. Já tô com muito projeto pendente. vou prometer data agora não. kkkkk)
Obviamente, qualquer um duvidaria de qualquer concordância da Igreja Católica com isso. E nossa Prioresa Pórpura, temendo por qualquer um dos que cresceram no orfanato do convento que venham a ser convocados ou convencidos a participar, foi requisitar o Cardeal (Cardeais, ou Purpurados, são Arcebispos que auxiliam o Papa, eles geralmente usam vestes totalmente vermelhas ou, como os bispos, batinas com partes vermelhas) Urósforo que... confirma que não tem o que fazer sobre isso além de rezar. XD
(Já que o pessoal fica tarando minhas freiras, vou começar a desenhar mais é Padres e frades. kkkkkkkkkk levei vantagem!)
Sister Carmen went to see Placê, with the excuse of wanting a pie. The thing is she's actually bugged with of his expulsion story... also, don't lie to her. it is not a good idea.
Irmã Carmen foi ver como o Placê estava, sob o pretexto de querer torta. Acontece que a história dele ter sido expulso está piolhando na cabeça dela e... no fim, não é bom mentir pra ela.
This exotic animal hunter doesn't even know how scared he'll be when he sees Sister Pena...
Have you ever heard of Deadly-Ripper (Rasga-Mortalha)? According to Brazilian mythology, it is a bird of dead omen. Legend has it that it lands on top of your house and makes a frightening sound. When the night passes, someone in the house doesn't wakes up anymore. Some versions say that it is a witch who transforms into a bird and, to prevent the tragedy, you have to leave her tobacco and/or drink on the house's window.
The vast majority of people see the Barn Owl/Catholic Owl/Church Owl/Suindara Owl (Tyto Furcata) as this bird because its sound is really scary. but we know that this is just a legend. By the way: Suindara means "the one who doesn't eat" in Tupi Language.
Esse caçador de animais exóticos nem sabe o susto que vai tomar ao ver a irmã Pena...
Já ouviu falar da Rasga-Mortalha? De acordo com a mitologia BR é uma ave de mal agouro. Reza a lenda que ela pousa em cima da sua casa e produz um som assustador. Quando a noite passa, alguma das pessoas da casa amanhece dura. Algumas versões dizem que é uma bruxa que se transforma em pássaro e, pra impedir a tragédia vc tem que deixar fumo e/ou bebida pra ela.
A grande maioria das pessoas vê a Coruja-das-Torres/Coruja-Católica/Coruja-de-igreja/Coruja-Suindara (Tyto Furcata) como esse tal pássaro pq o som dela da medo mesmo. mas a gente sabe que isso é só lenda. A propósito: Suindara quer dizer "aquela que não come" em tupi.