SakeTami
ratatatat74

ratatatat74

patreon


ratatatat74 posts

Bad End 3-1

View Post

eng & jp

View Post

8$ Domina(4p)

View Post

5$

View Post

8$ eng

View Post

5$ eng

View Post

8$ jp

お待ちいただきありがとうございます!

どうぞお楽しみください!

I apologize for the delay in the English version. Please wait a little longer. :(

View Post

5$ jp

お待ちいただきありがとうございます!

どうぞお楽しみください!

I apologize for the delay in the English version. Please wait a little longer. :(

View Post

8$) bonus

이번달도 감사합니다

다음달에 만나요 :)

Thank you for this month, too

See you on next month.

(Please wait a little longer for the translation.)

今月もありがとうございました

来月に会いましょう

(翻訳本はもう少しお待ちください)

View Post

5$) Bad end EP2

기다려 주셔서 감사합니다

부디 마음에 드셨으면 좋겠습니다

본 시리즈는 3부작 정도로 계획하고 있습니다

그거보다 더 회차가 늘어날수도 있고, 아직까지 뭐라 확답 드리긴 어렵습니다만

하지만 여러분들이 좋아해주신다면 만족합니다

22일날 8달러로 찾아뵙겠습니다

다시한번 이해해주신 모든 분들께 감사드립니다

Thank you for waiting

I hope you like it

I'm planning to do a three-part series

There might be more episodes than that. It's hard to tell you for sure

But if you like it, I'm satisfied

I'll see you on the 22nd for $8

Please wait a little longer for the translation.

Once again, thank you to everyone who understood

お待ちいただきありがとうございます

どうか気に入っていただけたら嬉しいです

本シリーズは3部作くらいで計画していますが

それよりもっと回数が増えるかもしれないし、 今のところ何ともはっきりお答えできません

でも皆さんが好きになってくれたら満足です

22日に8ドルでお伺いします

翻訳本はどうかもう少しお待ちください。

改めて、ご理解いただいた全ての方々に感謝いたします

View Post

Notice

이번달 갑작스럽게 몇일간 몸이 아팠던 관계로 작업이 살짝 미뤄질것 같습니다.

맞춰보려고 노력했는데, 아무래도 힘들것 같아서 미리 공지를 씁니다

최대한 빠르게 작업해

15일날 찾아뵐수있도록 하겠습니다.

이번달의 보상은 지난번에 말씀드린대로 bad end 시리즈의 이어지는 후속입니다

부디 조금만 기다려주세요

늘 양해만 부탁드려 죄송합니다

I think the work will be delayed a little because I have been sick for a few days suddenly this month.

I tried to match it, but I think it's going to be hard, so I'm writing a notice in advance
Work as fast as you can
I'll visit you on the 15th.


This month's reward is a follow-up to the bad end series, as I said last time

Please wait a little bit

I'm sorry for your understanding

今月、急に数日間体調が悪かったため、作業が少し延期されると思います。

合わせようと努力しましたが、どうしても大変そうなのであらかじめお知らせを書きます
できるだけ早く作業して
15日にお伺いできるようにします。


今月のご褒美はこの前申し上げたとおりbad endシリーズの続く後続です

どうか少々お待ちください

いつもご了承の上、申し訳ございません

View Post

8$eng&jp

Thank you for your patience.

I hope you have a warm end of the year

Happy New Year

See you in 26 :)

お待ちいただきありがとうございます。

みんな暖かい年末を過ごして

ハッピーニューイヤー

26年に会いましょう

View Post

5$ eng&jp

Thank you for your patience.

I hope you have a warm end of the year

Happy New Year

See you in 26 :)

お待ちいただきありがとうございます。

みんな暖かい年末を過ごして

ハッピーニューイヤー

26年に会いましょう

View Post

8$

이번달도 감사합니다

다음달에 bad ending party로 찾아뵐게요

다들 연말 따뜻하게 보내도록 합시다 :)

해피 뉴이어

Thank you for this month, too

I'll be back next month with a bad ending party

Let's all stay warm at the end of the year :)

Happy New Year

今月もありがとうございました

来月bad ending partyでお伺いします

みんな、年末を暖かく過ごしましょう :)

ハッピーニューイヤー

View Post

5$

이번달도 감사드립니다.

배드엔딩 파티 시리즈는 다음달에 이어집니다

다들 따뜻한 연말 보내도록 합시다

8달러로 만나요

Thank you for this month as well.

The Bad Ending Party series continues next month

Let's have a warm end of the year

I'll see you for 8$ :)

今月もありがとうございました。

バッドエンド パーティー シリーズは来月に続きます

みんな暖かい年末を過ごしましょう

8ドルで会いましょう

View Post

8$ (eng&jp)

Sorry about the delay. (_ _)

Thank you to everyone who waited

I hope you enjoy it

遅くなり、申し訳ありません。 (_ _)

待ってくださったすべての方々に感謝いたします

どうぞお楽しみください

View Post

bad end (eng&jp)

Sorry about the delay. (_ _)

Thank you to everyone who waited

I hope you enjoy it

遅くなり、申し訳ありません。(_ _)

待ってくださったすべての方々に感謝いたします

どうぞお楽しみください

View Post

Bad Ending Party full ver

기다려주셔서 감사합니다

기다려주신 만큼의 보답이 되었으면 좋겠습니다

부디 즐겨주세요

이어질 다음 이야기도 기대해주세요

다음달에 만나요

Thank you for waiting

I hope we can repay you for waiting for us

I hope you enjoy it

Please look forward to the next story

I'll see you soon through the translation

待ってくださってありがとうございます

待ってくださった分だけ 恩返しになったらと思います

どうぞお楽しみください

続く次回もお楽しみに

すぐ翻訳版でお目にかかります

View Post

8$

감사합니다

말씀드렸던 5$ 완성본으로 곧 다시 찾아뵐게요

Thank you.

I'll be back with the completed version of 5$

ありがとうございます。

申し上げた5$完成版でまたすぐにお伺いします

View Post

1-1

안녕하세요 오랜만이에요

계획했던 분량은 여기서 다가 아니고 뒷 내용을 좀 더 작업 하고 싶은데

업로드 일자를 지키고 싶어서 1-1의 형식으로 먼저 올리게 되었습니다.

오랜만에 작업하다 보니 재밌기도 하고 의욕이 좀 앞서다 보니 분량에 욕심이 조금 많아졌네요.

이번 달 남은 날중에 뒷부분과 내용을 추가해서 1-2로 한번 더 찾아뵙겠습니다.

물론 8달러 업로드는 별개이므로 그건 또 그거대로 정상적으로 올라옵니다.

다들 기다려주셔서 감사하고 뒷부분도 기대해주셨으면 좋겠습니다.

곧 다시 올게용

Hello, it's been a while

I'm not going to finish the part I planned, but I want to work on the background

I wanted to keep the upload date, so I uploaded it first in the format of 1-1.

It's been a while since I've worked on it, so it's fun and I'm a little motivated, so I've gotten a little greedy for the portion.

I will visit you 1-2 again by adding the back part and contents during the rest of this month.

Of course, the $8 upload is separate, so it comes up normally.

Thank you for waiting and I hope you look forward to the latter part.

I'll be back soon

こんにちは。お久しぶりです

計画した分量はここだけじゃなくて、 後の内容をもっと作業したいんですが

アップロード日を守りたくて、1-1の形式で先にアップロードすることになりました。

久しぶりに作業してみると面白いし、意欲が少し先走ったので、分量に欲が少し多くなりましたね。

今月残った日の中で後半部分と内容を追加して1-2でもう一度お伺いします。

もちろん、8 ドルのアップロードは別物なので、正常にアップロードされます。

皆さん、待ってくださってありがとうございます。 後半も期待してくださればと思います。

すぐまた来ますよん

View Post

ashe

지난번에 이어 그려봤습니다

마음에 드셨으면 좋겠네요

I drew it after the last time

Hope you like it :)

この前に続けて描いてみました

気に入ってもらえると嬉しいです

View Post

Notice

한달 정도만 더 건강과 멘탈을 추스르고

남은 25년과 다가오는 26년 열심히 달려보겠습니다

결제는 역시 막아놓을 예정이니 당연히 안심하셔도 됩니다

기다려주시고 배려해주시는분들께 늘 감사하고 죄송합니다

더 좋은 그림을 그려보도록 노력하겠습니다

연말에 뵙겠습니다

I'll take care of my health and mental health for about a month, and work hard in 2025 and 2026

i'll going to block the payment, so of course, you don't have to worry

Thank you and sorry for waiting and being considerate

I'll try my best to draw a better picture


see you at the end of the year

あと一ヶ月くらいだけ健康とメンタルを整えて

残りの2025年と近づく2026年、 一生懸命頑張ります

決済はやはり止めておく予定ですので、当然ご安心ください

待ってくださり、配慮してくださった方々に常に感謝しており、申し訳ありません

もっといい絵を描けるように努力します


年末にお目にかかります

View Post

hi

덕분에 잘 쉬고 있습니다

쉬면서 여러가지 그려보고 있습니다

마음에 드셨으면 좋겠네요 :)

Thanks to you, I'm resting well

I'm taking a break and drawing a lot of things

Hope you like it.

おかげさまでゆっくり休んでいます

休みながらいろいろ描いてみています

気に入ってもらえると嬉しいです

View Post

notice

개인적인 사정으로 다음달 보상 작업이 어려워 휴식을 해야 할 듯 합니다.

정기결제는 일시정지 해놓을 예정입니다.

항상 응원해주시고 후원해주시는 분들에게 감사합니다.

잘 추스르고 오겠습니다

Due to personal reasons, it is difficult to compensate next month, so I think I will have to take a break.

Regular payments will be temporarily suspended.

Thank you for always support

I'll take good care of myself

個人的な事情で来月の補償作業が難しく、休息を取らなければならないようです。

定期決済は一時停止しておく予定です。

いつも応援してくださり、後援してくださる方々に感謝します。

体を大事にしてきます

View Post

eng & jp

Thank you for your waiting

Please enjoy it :)

お待ちいただきありがとうございます。

どうかお楽しみください :)

View Post

8$ Chun-li

감사합니다

다음달에 만나요 :)

Thank you.

I'll be back with the translation :)

ありがとうございます。

翻訳版に戻ります :)

View Post

5$

감사합니다

8달러로 뵈어요

Thank you.

I'll see you for 8$ :)

ありがとうございます。

8$で会いましょう

View Post

8$ eng

Thank you to everyone who waited.

I hope you enjoy it

It's all yours

See you soon :)

View Post

5$ eng

Thank you to everyone who waited.

I hope you enjoy it

It's all yours

See you soon :)

View Post

8$jp +Eng ver delay notice

遅くなって本当に申し訳ありません。 申し訳ありません。

お待ちいただき、本当にありがとうございます。

もっと頑張ります。 )

I think the upload of the English translation will be delayed. I'm really sorry. I'm ashamed of myself.

Please wait a little longer

I'll upload this month's reward before it's uploaded

I'm sorry and thank you to everyone who's been waiting

View Post