創作裏話(20260111)
※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2026-01-10 23:00:00 +0000 UTC View Post
※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2026-01-10 23:00:00 +0000 UTC View Post
※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2026-01-10 23:00:00 +0000 UTC View Postプロの作家さんが時々、色々なメディアで創作論を語っていらっしゃることがあります。
中には創作論をメイン...
2026-01-03 23:00:00 +0000 UTC View Post※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2026-01-03 23:00:00 +0000 UTC View Post(※ランバート=オルソー視点のお話です)
「やっほー、父さん。様子見に来たわ」
「やあ、シモーヌ。私もちょうど作業が一...
2026-01-02 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
(※这是兰伯特·奥索视角的故事。)
“呀嚯—父亲。我们来看看你的情况。...
2026-01-02 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
(※램버트 오르소 시점 이야기입니다.)
“야호—, 아...
2026-01-02 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
※Told from Lambert Orso’s perspective.
“Heyo dad, I came to check up on you.”
“Hey Simone, perfect ...
2026-01-02 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
“고개를 드세요, 여러분.”
옥좌에 앉은 필리네 님...
2026-01-01 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
“请抬起头来,诸位。”
菲莉涅大人对坐在王座上的我们这么说道,我们随之...
2026-01-01 10:00:00 +0000 UTC View Post「面を上げてください、皆様」
王座に座るフィリーネ様にそう言って、わたくしたちは顔を上げました。
リリィ様、シモー...
2026-01-01 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
“Please everyone, raise your heads.”
Philine-sama spoke as she sat on her throne, and we raised our ...
2026-01-01 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
“Lambert-san, that’s…!”
“Just as I explained earlier, that’s the boss. The artificial intelligence took...
2025-12-31 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
“兰伯特先生,那是……!”
“这就是我刚才所说的。那就是Boss。人工智能判断出的...
2025-12-31 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
“램버트 씨, 저건……!”
“아까 설명했던 특성이야. 저게 ...
2025-12-31 10:00:00 +0000 UTC View Post「ランバートさん、あれは……!」
「さっき説明したとおりだ。あれがボスだよ。人工知能が判断した、君とリリィ様が最も苦手とする相手...
2025-12-31 10:00:00 +0000 UTC View Postロボットの敵たちを停止させつつ、ダンジョンの奥へ奥へと進んでいきます。
最初に遭遇した掃除ロボット型の他にも、壁から伸びるア...
2025-12-30 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
一边对抗着机器人敌人,我们一边向着地下城的深处不断前进。
除了最初遇到的扫地...
2025-12-30 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
Stalling the enemy robots as we had before, we proceeded deeper and deeper into the dungeon. Aside from the cleaning robo...
2025-12-30 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
적 로봇들을 정지시키면서 던전 깊숙한 곳으로 나아갑니다.
...
2025-12-30 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
나타난 건 쟁반을 몇 배는 두껍게 만든 것처럼 생긴 원통형 물체...
2025-12-29 10:00:00 +0000 UTC View Post現われたのは、トレイを幾分分厚くしたかのような円柱形の物体でした。
前方に目のような部分があり、その両脇に穴が開いています。<...
2025-12-29 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
现身的是一个圆柱状的物体,看起来比托盘略微厚实。
前侧有像是眼睛一样的部分,...
2025-12-29 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
What appeared looked something like a flattened cylinder, or perhaps multiple round trays stacked on top of one another. ...
2025-12-29 10:00:00 +0000 UTC View Post※以下内容由Dagou老师翻译完成,特此致谢。
那处遗迹位于帝都鲁姆郊外的森林深处。
在倾斜的山坡上有一个格格不入的人造入口...
2025-12-28 10:00:00 +0000 UTC View Postその遺跡は帝都ルームの郊外の森深くにありました。
斜面になっているところに明らかに場違いな人工物の入り口が覗いています。
...
2025-12-28 10:00:00 +0000 UTC View Post※Below was translated by Sephallia. Thank you very much.
The dungeon was composed of ruins located deep in a forest just outside of the Empire’s capital city, Ruhm. Partially h...
2025-12-28 10:00:00 +0000 UTC View Post※아래 내용은 와타오시 번역님께서 번역해 주셨습니다. 감사합니다.
그 유적은 제도 룸 교외의 숲속 깊은 곳에 있었습니다.
숲속 ...
2025-12-28 10:00:00 +0000 UTC View Post※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2025-12-27 23:00:00 +0000 UTC View Post※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)
※下面还提供了简体字。(机器翻译)
※La versión en espa...
2025-12-27 23:00:00 +0000 UTC View Post